< Salmos 109 >

1 Al Vencedor: de David: Salmo. Oh Dios de mi alabanza, no calles;
“For the leader of the music. A psalm of David.” O God of my praise! be not silent!
2 porque boca de impío y boca de engañador se han abierto sobre mí; han hablado de mí con lengua mentirosa,
For the mouths of the wicked and the deceitful are opened against me; They speak against me with a lying tongue.
3 y con palabras de odio me rodearon; y pelearon contra mí sin causa.
They assault me on every side with words of hatred; They fight against me without a cause.
4 En pago de mi amor me han sido adversarios; mas yo oraba.
For my love they are my adversaries: But I give myself unto prayer.
5 Y pusieron contra mí mal por bien, y odio por mi amor.
They repay me evil for good, And hatred for love.
6 Pon sobre él al impío; y Satanás esté a su diestra.
Set thou a wicked man over him, And let an adversary stand at his right hand!
7 Cuando fuere juzgado, salga impío; y su oración sea para pecado.
When he is judged, may he be condemned, And may his prayer be a crime!
8 Sean sus días pocos; tome otro su oficio.
May his days be few, And another take his office!
9 Sean sus hijos huérfanos, y su mujer viuda.
May his children be fatherless, And his wife a widow!
10 Y anden sus hijos vagabundos, y mendiguen; y procuren de sus desiertos.
May his children be vagabonds and beggars, And from their ruined dwellings seek their bread!
11 Enrede el acreedor todo lo que tiene, y extraños saqueen su trabajo.
May a creditor seize on all that he hath, And a stranger plunder his substance!
12 No tenga quien le haga misericordia; ni haya quien tenga compasión de sus huérfanos.
May there be none to show him compassion, And none to pity his fatherless children!
13 Su posteridad sea talada; en segunda generación sea raído su nombre.
May his posterity be cut off; In the next generation may his name be blotted out!
14 Venga en memoria cerca del SEÑOR la maldad de sus padres, y el pecado de su madre no sea borrado.
May the iniquity of his fathers be remembered by the LORD, And may the sin of his mother never be blotted out!
15 Estén siempre delante del SEÑOR, y él corte de la tierra su memoria.
May they be before the LORD continually; And may he cut off their memory from the earth!
16 Por cuanto no se acordó de hacer misericordia, y persiguió al varón pobre en espíritu, y menesteroso, y quebrantado de corazón, para matarlo.
Because he remembered not to show pity, But persecuted the afflicted and the poor man, And sought the death of the broken-hearted.
17 Y amó la maldición, y ésta le sobrevino; y no quiso la bendición, y ella se alejó de él.
As he loved cursing, let it come upon him; As he delighted not in blessing, let it be far from him!
18 Y se vistió de maldición como de su vestido, y entró como agua en sus entrañas, y como aceite en sus huesos.
May he be clothed with cursing as with a garment; May it enter like water into his bowels, And like oil into his bones!
19 Séale como vestido con que se cubra, y en lugar del cinto con que se ciña siempre.
May it be to him like the robe that covereth him, Like the girdle with which he is constantly girded!
20 Este sea el pago de parte del SEÑOR de los que me calumnian, y de los que hablan mal contra mi alma.
May this be the wages of mine adversaries from the LORD, And of them that speak evil against me!
21 Y tú, oh DIOS el Señor, haz conmigo por amor de tu Nombre: Líbrame, porque tu misericordia es buena.
But do thou, O LORD, my God! take part with me, For thine own name's sake! Because great is thy mercy, O deliver me!
22 Porque yo soy pobre y necesitado; y mi corazón está herido dentro de mí.
For I am afflicted and needy, And my heart is wounded within me.
23 Como la sombra cuando declina me voy; soy arrebatado del viento como langosta.
I am going like a shadow; I am driven away as the locust.
24 Mis rodillas están debilitadas a causa del ayuno, y mi carne desfallecida por falta de gordura.
My knees totter from fasting, And my flesh faileth of fatness.
25 Yo he sido para ellos objeto de oprobio; me miraban, y meneaban su cabeza.
I am a reproach to my enemies; They gaze at me; they shake their heads.
26 Ayúdame, SEÑOR Dios mío; sálvame conforme a tu misericordia.
Help me, O LORD, my God! O save me, according to thy mercy!
27 Y entiendan que esta es tu mano; que tú, el SEÑOR, has hecho esto.
That they may know that this is thy hand; That thou, O Lord! hast done it!
28 Maldigan ellos, y bendice tú; levántense, mas sean avergonzados; y tu siervo sea alegrado.
Let them curse, but do thou bless! When they arise, let them be put to shame; But let thy servant rejoice!
29 Sean vestidos de vergüenza los que me calumnian; y sean cubiertos de su confusión como con un manto.
May my enemies be clothed with ignominy; May they be covered with their shame, as with a mantle!
30 Yo alabaré al SEÑOR en gran manera con mi boca, y le loaré en medio de muchos.
I will earnestly praise the LORD with my lips; In the midst of the multitude I will praise him.
31 Porque él se pondrá a la diestra del pobre en espíritu, para librar su alma de los que le juzgan.
For he standeth at the right hand of the poor, To save him from those who would condemn him.

< Salmos 109 >