< Salmos 107 >
1 Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
2 Diganlo los redimidos del SEÑOR, los que ha redimido del poder del enemigo,
Nechť o tom vypravují ti, kteříž jsou vykoupeni skrze Hospodina, jak je on vykoupil z ruky těch, kteříž je ssužovali,
3 y los ha congregado de las tierras, del oriente y del occidente, del aquilón y del mar.
A shromáždil je z zemí, od východu a od západu, od půlnoci i od moře.
4 Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, sin hallar ciudad en dónde vivir.
Bloudili po poušti, po cestách pustých, města k přebývání nenacházejíce.
5 Hambrientos y sedientos, su alma desfallecía en ellos.
Hladovití a žízniví byli, až v nich svadla duše jejich.
6 Y clamaron al SEÑOR en su angustia, los libró de sus aflicciones.
Když volali k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich vytrhl je,
7 Los dirigió por camino derecho, para que viniesen a ciudad de habitación.
A vedl je po cestě přímé, aby přišli do města k bydlení.
8 Alaben al SEÑOR por su misericordia; y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
9 Porque sació al alma menesterosa, y llenó de bien al alma hambrienta.
Poněvadž napájí duši žíznivou, a duši hladovitou naplňuje dobrými věcmi.
10 Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte aprisionados, en aflicción y en hierros,
Kteříž sedí ve tmě a v stínu smrti, sevříni jsouce bídou i železy,
11 por cuanto fueron rebeldes a las palabras del SEÑOR, y aborrecieron el consejo del Altísimo.
Protože odporni byli řečem Boha silného, a radou Nejvyššího pohrdli.
12 Por eso quebrantó él con trabajo sus corazones, cayeron y no hubo quién los ayudase.
Pročež ponížil bídou srdce jejich, padli, a nebylo pomocníka.
13 Luego que clamaron al SEÑOR en su angustia, los libró de sus aflicciones.
Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí je vysvobozuje.
14 Los sacó de las tinieblas, y de la sombra de muerte; y rompió sus prisiones.
Vyvodí je z temností a stínu smrti, a svazky jejich trhá.
15 Alaben al SEÑOR por su misericordia, y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
16 Porque quebrantó las puertas de bronce, y desmenuzó los cerrojos de hierro.
Poněvadž láme brány měděné, a závory železné posekává.
17 Los locos, a causa del camino de su rebelión; y a causa de sus maldades fueron afligidos,
Blázni pro cestu převrácenosti své, a pro nepravosti své v trápení bývají.
18 su alma abominó toda vianda; y llegaron hasta las puertas de la muerte.
Oškliví se jim všeliký pokrm, až se i k branám smrti přibližují.
19 Mas clamaron al SEÑOR en su angustia; y los salvó de sus aflicciones.
Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich je vysvobozuje.
20 Envió su palabra, y los curó, y los libró de sus sepulturas.
Posílá slovo své, a uzdravuje je, a vysvobozuje je z hrobu.
21 Alaben al SEÑOR por su misericordia, y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
22 Y ofrezcan sacrificios de alabanza, y publiquen sus obras con júbilo.
A obětujíce oběti chvály, ať vypravují skutky jeho s prozpěvováním.
23 Los que descienden al mar en navíos, y hacen obra en las muchas aguas,
Kteří se plaví po moři na lodech, pracujíce na velikých vodách,
24 ellos han visto las obras del SEÑOR, y sus maravillas en el mar profundo.
Tiť vídají skutky Hospodinovy, a divy jeho v hlubokosti.
25 El dijo, e hizo saltar el viento de la tempestad, que levanta sus ondas;
Jakž jen dí, hned se strhne vítr bouřlivý, a dme vlny mořské.
26 suben a los cielos, descienden a los abismos; sus almas se derriten con el mal.
Vznášejí se k nebi, sstupují do propasti, duše jejich v nebezpečenství rozplývá se.
27 Tiemblan, y titubean como borrachos, y toda su ciencia es perdida;
Motají se a nakloňují jako opilý, a všecko umění jejich mizí.
28 claman al SEÑOR en su angustia, y los libra de sus aflicciones.
Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich je vysvobozuje.
29 Hace parar la tempestad en sosiego, y sus ondas cesan.
Proměňuje bouři v utišení, tak že umlkne vlnobití jejich.
30 Se alegran luego porque se reposaron; y él los guía al término de su voluntad.
I veselí se, že utichlo; a tak přivodí je k břehu žádostivému.
31 Alaben al SEÑOR por su misericordia, y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými.
32 Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; y en la reunión de ancianos lo alaben.
Nechť ho vyvyšují v shromáždění lidu, a v radě starců chválí jej.
33 El puso los ríos en desierto, y los manaderos de las aguas en sed;
Obrací řeky v poušť, a prameny vod v suchost,
34 la tierra fructífera en salados; por la maldad de los que la habitan.
Zemi úrodnou v slatinnou, pro zlost obyvatelů jejích.
35 Vuelve el desierto en estanques de aguas, y la tierra desierta en manaderos de agua.
Pustiny obrací v jezera, a zemi vyprahlou v prameny vod.
36 Y aposenta allí hambrientos, y aderezan allí ciudad para habitación;
I osazuje na ní hladovité, aby stavěli města k bydlení.
37 y siembran campos, y plantan viñas; y rinden fruto de aumento.
Kteříž osívají pole, a dělají vinice, a shromažďují sobě užitek úrody.
38 Y los bendice, y se multiplican en gran manera; y no disminuye sus bestias.
Takť on jim žehná, že se rozmnožují velmi, a dobytka jejich neumenšuje.
39 Y después son menoscabados, y abatidos de tiranía; de males y congojas.
A někdy pak umenšeni a sníženi bývají ukrutenstvím, bídou a truchlostí,
40 El derrama menosprecio sobre los príncipes, y les hace andar errados, vagabundos, sin camino.
Když vylévá pohrdání na knížata, dopouštěje, aby bloudili po poušti bezcestné.
41 Y levanta al pobre de la pobreza, y vuelve las familias como ovejas.
Onť vyzdvihuje nuzného z trápení, a rozmnožuje rodinu jako stádo.
42 Vean los rectos, y alégrense; y toda maldad cierre su boca.
Nechť to spatřují upřímí, a rozveselí se, ale všeliká nepravost ať zacpá ústa svá.
43 ¿Quién es sabio y guardará estas cosas, y entenderá las misericordias del SEÑOR?
Ale kdo jest tak moudrý, aby toho šetřil, a vyrozumíval mnohému milosrdenství Hospodinovu?