< Salmos 105 >

1 Alabad al SEÑOR, invocad su Nombre; haced notorias sus obras en los pueblos.
Yadah ·Extend hands in thankful praise· to Adonai! Call on his name! Make his doings known among the peoples.
2 Cantadle, decid salmos a él; hablad de todas sus maravillas.
Sing to him, sing zahmar ·musical praise· to him! Tell of all his marvelous works.
3 Gloriaos en su Nombre santo; alégrese el corazón de los que buscan al SEÑOR.
Glory in his holy name. Let the heart of those who seek Adonai rejoice.
4 Buscad al SEÑOR, y su fortaleza; buscad su rostro siempre.
Seek Adonai and his strength. Seek his face forever more.
5 Acordaos de sus maravillas que hizo, de sus prodigios y de los juicios de su boca,
Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth,
6 oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos.
you offspring of Abraham [Father of a multitude], his servant, you children of Jacob [Supplanter], his chosen ones.
7 El es el SEÑOR nuestro Dios; en toda la tierra son sus juicios.
He is Adonai, our God. His judgments are in all the earth.
8 Se acordó para siempre de su alianza; de la palabra que mandó para mil generaciones,
He has remembered his covenant ·binding contract between two or more parties· forever, the word which he enjoined to a thousand generations,
9 la cual concertó con Abraham; y de su juramento a Isaac.
the covenant which he made with Abraham [Father of a multitude], his oath to Isaac [Laughter],
10 Y la estableció a Jacob por decreto, a Israel por pacto eterno,
and confirmed the same to Jacob [Supplanter] for a statute; to Israel [God prevails] for an everlasting covenant,
11 diciendo: A ti te daré la tierra de Canaán por cordel de vuestra heredad.
saying, “To you I will give the land of Canaan [Humbled], the lot of your inheritance;”
12 Esto siendo ellos pocos hombres en número, y extranjeros en ella.
when they were but a few men in number, yes, very few, and foreigners in it.
13 Y anduvieron de gente en gente, de un reino a otro pueblo.
They went about from nation to nation, from one kingdom to another people.
14 No consintió que hombre los agraviase; y por causa de ellos castigó los reyes.
He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,
15 Diciendo: No toquéis a mis ungidos, ni hagáis mal a mis profetas.
“Don’t touch my anointed ones! Do my prophets no harm!”
16 Y llamó al hambre sobre la tierra, y quebrantó toda fuerza de pan.
He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.
17 Envió un varón delante de ellos, a José, que fue vendido por siervo.
He sent a man before them. Joseph [May he add] was sold for a slave.
18 Afligieron sus pies con grillos; en hierro fue puesta su alma.
They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons,
19 Hasta la hora que llegó su palabra, el dicho del SEÑOR le purificó.
until the time that his word happened, and Adonai’s word proved him true.
20 Envió el rey, y le soltó; el señor de los pueblos, y le desató.
The king sent and freed him; even the ruler of peoples, and let him go free.
21 Lo puso por señor de su casa, y por enseñoreador en toda su posesión;
He made him lord of his house, and ruler of all of his possessions;
22 para echar presos sus príncipes como él quisiese, y enseñó sabiduría a sus ancianos.
to discipline his princes at his pleasure, and to teach his elders wisdom.
23 Después entró Israel en Egipto, y Jacob fue extranjero en la tierra de Cam.
Israel [God prevails] also came into Egypt [Abode of slavery]. Jacob [Supplanter] lived in the land of Ham [Hot, Intensity, Passion].
24 Y multiplicó su pueblo en gran manera, y lo hizo más fuerte que sus enemigos.
He increased his people greatly, and made them stronger than their adversaries.
25 Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen a su pueblo, para que pensasen mal contra sus siervos.
He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.
26 Envió a su siervo Moisés, y a Aarón al cual escogió.
He sent Moses [Drawn out], his servant, and Aaron [Light-bringer], whom he had chosen.
27 Puso en ellos las palabras de sus señales, y sus prodigios en la tierra de Cam.
They performed miracles among them, and wonders in the land of Ham [Hot, Intensity, Passion].
28 Echó tinieblas, e hizo oscuridad; y no fueron rebeldes a su palabra.
He sent darkness, and made it dark. They didn’t rebel against his words.
29 Volvió sus aguas en sangre, y mató sus peces.
He turned their waters into blood, and killed their fish.
30 Engendró ranas su tierra, ranas en las camas de sus mismos reyes.
Their land swarmed with frogs, even in the rooms of their kings.
31 Dijo, y vinieron enjambres de moscas, y piojos en todo su término.
He spoke, and swarms of flies came, and lice in all their borders.
32 Volvió sus lluvias en granizo; en fuego de llamas en su tierra.
He gave them hail for rain, with lightning in their land.
33 E hirió sus viñas y sus higueras, y quebró los árboles de su término.
He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country.
34 Dijo, y vinieron langostas, y pulgón sin número;
He spoke, and the locusts came, and the grasshoppers, without number,
35 y comieron toda la hierba de su tierra, y comieron el fruto de su tierra.
ate up every plant in their land; and ate up the fruit of their ground.
36 Hirió además a todos los primogénitos en su tierra, el principio de toda su fuerza.
He struck also all the firstborn in their land, the first fruits of all their manhood.
37 Y los sacó con plata y oro; y no hubo en sus tribus enfermo.
He brought them out with silver and gold. There was not one feeble person among his tribes.
38 Egipto se alegró en su salida; porque había caído sobre ellos su terror.
Egypt [Abode of slavery] was glad when they departed, for the fear of them had fallen on them.
39 Extendió una nube por cubierta, y fuego para alumbrar la noche.
He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night.
40 Pidieron, e hizo venir codornices; y de pan del cielo los sació.
They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.
41 Abrió la peña, y corrieron aguas; fluyeron por los secadales un río.
He opened the rock, and waters gushed out. They ran as a river in the dry places.
42 Porque se acordó de su santa palabra con Abraham su siervo.
For he remembered his holy word, and Abraham [Father of a multitude], his servant.
43 Y sacó a su pueblo con gozo; con júbilo a sus escogidos.
He brought his people out with joy, his chosen with singing.
44 Y les dio las tierras de los gentiles; y las labores de las naciones heredaron,
He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession,
45 para que guardasen sus estatutos, y observasen sus leyes. Alelu-JAH.
that they might keep his statutes, and observe his torot ·teachings·. Halleluyah ·praise Yah·!

< Salmos 105 >