< Proverbios 9 >

1 La sabiduría edificó su casa, labró sus siete columnas;
sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septem
2 mató su víctima, templó su vino, y puso su mesa.
immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam suam
3 Envió sus criadas; sobre lo más alto de la ciudad clamó:
misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitatis
4 cualquier simple, venga acá. A los faltos de entendimiento ( o de corazón ) dijo:
si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta est
5 Venid, comed mi pan, y bebed del vino que yo he templado.
venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobis
6 Dejad las simplezas, y vivid; y andad por el camino de la inteligencia.
relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentiae
7 El que castiga al burlador, afrenta se acarrea; el que reprende al impío, se atrae mancha.
qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi
8 No castigues al burlador, para que no te aborrezca; castiga al sabio, y te amará.
noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te
9 Da al sabio, y será más sabio; enseña al justo, y acrecerá su saber.
da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere
10 El temor del SEÑOR es el principio de la sabiduría; y la ciencia de lo santo es inteligencia.
principium sapientiae timor Domini et scientia sanctorum prudentia
11 Porque por mí se aumentarán tus días, y años de vida se te añadirán.
per me enim multiplicabuntur dies tui et addentur tibi anni vitae
12 Si fueres sabio, para ti lo serás; mas si fueres burlador, pagarás tú solo.
si sapiens fueris tibimet ipsi eris si inlusor solus portabis malum
13 La mujer loca, alborotadora, simple e ignorante;
mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino sciens
14 se sienta en una silla a la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad,
sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco
15 para llamar a los que pasan por el camino; a los que enderecen sus caminos:
ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere suo
16 Cualquier simple, venga acá. A los faltos de entendimiento dijo:
quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta est
17 Las aguas hurtadas son dulces, y el pan comido en oculto es suave.
aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavior
18 Y no saben que allí están los muertos; que sus convidados están en los profundos de la sepultura. (Sheol h7585)
et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eius (Sheol h7585)

< Proverbios 9 >