< Proverbios 5 >
1 Hijo mío, está atento a mi sabiduría, y a mi inteligencia inclina tu oído;
son: child my to/for wisdom my to listen [emph?] to/for understanding my to stretch ear your
2 para que guardes consejo, y tus labios conserven la ciencia.
to/for to keep: guard plot and knowledge lips your to watch
3 Porque los labios de la mujer extraña destilan miel, y su paladar es más blando que el aceite;
for honey to drip/prophesy lips be a stranger and smooth from oil palate her
4 mas su fin es amargo como el ajenjo, agudo como cuchillo de dos filos.
and end her bitter like/as wormwood sharp like/as sword lip: edge
5 Sus pies descienden a la muerte; sus pasos sustentan el sepulcro; (Sheol )
foot her to go down death hell: Sheol step her to grasp (Sheol )
6 si no pesares el camino de vida, sus caminos son inestables; no los conocerás.
way life lest to envy to shake track her not to know
7 Ahora pues, hijos, oídme, y no os apartéis de las razones de mi boca.
and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and not to turn aside: depart from word lip my
8 Aleja de ella tu camino, y no te acerques a la puerta de su casa;
to remove from upon her way: journey your and not to present: come to(wards) entrance house: home her
9 para que no des a los extraños tu honor, y tus años al cruel;
lest to give: give to/for another splendor your and year your to/for cruel
10 para que no se harten los extraños de tu fuerza, y tus trabajos estén en casa del extraño;
lest to satisfy be a stranger strength your and toil your in/on/with house: home foreign
11 y gimas en tus postrimerías, cuando se consumiere tu carne y tu cuerpo,
and to groan in/on/with end your in/on/with to end: destroy flesh your and flesh your
12 y digas: ¡Cómo aborrecí el castigo, y mi corazón menospreció la reprensión;
and to say how? to hate discipline and argument to spurn heart my
13 y no oí la voz de los que me castigaban; y a los que me enseñaban no incliné mi oído!
and not to hear: hear in/on/with voice rain/teacher my and to/for to learn: teach me not to stretch ear my
14 Casi en todo mal he estado, en medio de la sociedad y de la congregación.
like/as little to be in/on/with all bad: evil in/on/with midst assembly and congregation
15 Bebe el agua de tu propia cisterna, y las corrientes de tu propio pozo.
to drink water from pit your and to flow from midst well your
16 Rebosan por de fuera tus fuentes, en las plazas los ríos de tus aguas.
to flow spring your outside [to] in/on/with street/plaza stream water
17 Sean para ti solo, y no para los extraños contigo.
to be to/for you to/for alone you and nothing to/for be a stranger with you
18 Será bendito tu manantial; y alégrate de la mujer de tu juventud.
to be fountain your to bless and to rejoice from woman: wife youth your
19 Como cierva de amores y graciosa gacela, sus pechos te satisfagan en todo tiempo; y en su amor andarás ciego de continuo, sin fijar tus ojos en nadie más.
doe lover and doe favor breast her to quench you in/on/with all time in/on/with love her to wander continually
20 ¿Y por qué, hijo mío, andarás ciego con la ajena, y abrazarás el seno de la extraña?
and to/for what? to wander son: child my in/on/with be a stranger and to embrace bosom: embrace foreign
21 Pues que los caminos del hombre están ante los ojos del SEÑOR, ¡y él pesa todas sus veredas!
for before eye LORD way: conduct man and all track his to envy
22 Sus propias iniquidades prenderán al impío, y con las cuerdas de su pecado será detenido.
iniquity: crime his to capture him [obj] [the] wicked and in/on/with cord sin his to grasp
23 El morirá por no haberse sometido al castigo; y por la grandeza de su locura, errará.
he/she/it to die in/on/with nothing discipline and in/on/with abundance folly his to wander