< Proverbios 4 >

1 Oíd, hijos, el castigo del padre; y estad atentos para que sepáis inteligencia.
Ouvi, filhos, a correção do pai; e prestai atenção, para que conheçais o entendimento.
2 Porque os doy buena enseñanza; no desamparéis mi ley.
Pois eu vos dou boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 Porque yo fui hijo de mi padre, delicado y único delante de mi madre.
Porque eu era filho do meu pai; tenro, e único perante a face de minha mãe.
4 Y él me enseñaba, y me decía: Sustente tu corazón mis razones, guarda mis mandamientos, y vivirás.
E ele me ensinava, e me dizia: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus mandamentos, e vive.
5 Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no te olvides ni te apartes de las razones de mi boca;
Adquire sabedoria, adquire entendimento; [e] não te esqueças nem te desvies das palavras de minha boca.
6 no la dejes, y ella te guardará; ámala, y te conservará.
Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te conservará.
7 Sabiduría primero que todo; adquiere sabiduría; y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
O principal é a sabedoria; adquire sabedoria, e acima de tudo o que adquirires, adquire entendimento.
8 Crece en ella, y ella te engrandecerá; ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
Exalta-a, e ela te exaltará; quando tu a abraçares, ela te honrará.
9 Dará a tu cabeza aumento de gracia; corona de hermosura te entregará.
Ela dará a tua cabeça um ornamento gracioso; ela te entregará uma bela coroa.
10 Oye, hijo mío, y recibe mis razones; y se te multiplicarán años de vida.
Ouve, filho meu, e recebe minhas palavras; e elas te acrescentarão anos de vida.
11 Por el camino de la sabiduría te he encaminado, y por veredas derechas te he hecho andar.
Eu te ensino no caminho da sabedoria; [e] te faço andar pelos percursos direitos.
12 Cuando anduvieres por ellas no se estrecharán tus pasos; y si corrieres, no tropezarás.
Quando tu andares, teus passos não se estreitarão; e se tu correres, não tropeçarás.
13 Ten el castigo, no lo dejes; guárdalo, porque eso es tu vida.
Toma a correção para si, e não [a] largues; guarda-a, porque ela [é] tua vida.
14 No entres por la vereda de los impíos, ni vayas por el camino de los malos.
Não entres pela vereda dos perversos, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Desampárala, no pases por ella; apártate de ella, y pasa.
Rejeita-o! Não passes por ele; desvia-te dele, e passa longe.
16 Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; y pierden su sueño, si no han hecho caer.
Pois eles não dormem se não fizerem o mal; e ficam sem sono, se não fizerem tropeçar [a alguém].
17 Porque comen pan de maldad, y beben vino de violencia.
Porque comem pão da maldade, e bebem vinho de violências.
18 Mas la vereda de los justos es como la luz del lucero, que va en aumento hasta que el día es perfecto.
Mas o caminho dos justos é como a luz brilhante, que vai, e ilumina até o dia [ficar claro] por completo.
19 El camino de los impíos es como la oscuridad; no saben en qué tropiezan.
O caminho dos perversos é como a escuridão; não sabem nem em que tropeçam.
20 Hijo mío, está atento a mis palabras; inclina tu oído a mis razones.
Filho meu, presta atenção às minhas palavras; e ouve as minhas instruções.
21 No se aparten de tus ojos; guárdalas en medio de tu corazón.
Não as deixes ficarem longe de teus olhos; guarda-as no meio de teu coração.
22 Porque son vida a los que las hallan, y medicina a toda su carne.
Porque são vida para aqueles que as encontram; e saúde para todo o seu corpo.
23 Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
Acima de tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração; porque dele [procedem] as saídas da vida.
24 Aparta de ti la perversidad de la boca, y aleja de ti la iniquidad de labios.
Afasta de ti a perversidade da boca; e põe longe de ti a corrupção dos lábios.
25 Tus ojos miren lo recto, y tus párpados enderecen tu camino delante de ti.
Teus olhos olhem direito; tuas pálpebras estejam corretas diante de ti.
26 Pesa la vereda de tus pies, y todos tus caminos sean ordenados.
Pondera o curso de teus pés; e todos os teus caminhos sejam bem ordenados.
27 No te desvíes a diestra, ni a siniestra; aparta tu pie del mal.
Não te desvies nem para a direita, nem para a esquerda; afasta teus pés do mal.

< Proverbios 4 >