< Proverbios 4 >

1 Oíd, hijos, el castigo del padre; y estad atentos para que sepáis inteligencia.
Muwulirize baana bange okuyigiriza kwange ng’okwa kitammwe, era musseeyo omwoyo mufune okutegeera.
2 Porque os doy buena enseñanza; no desamparéis mi ley.
Kubanga mbawa okuyigiriza okulungi; temulekanga biragiro byange.
3 Porque yo fui hijo de mi padre, delicado y único delante de mi madre.
Bwe nnali omuvubuka nga ndi ne kitange, omwana omu yekka omwagalwa, owa mmange,
4 Y él me enseñaba, y me decía: Sustente tu corazón mis razones, guarda mis mandamientos, y vivirás.
yanjigiriza n’aŋŋamba nti, “Ebigambo byange bikuumenga ku mutima gwo, kuuma ebiragiro byange obeere mulamu.
5 Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no te olvides ni te apartes de las razones de mi boca;
Funa amagezi; funa okutegeera, teweerabiranga era tovanga ku bigambo bya mu kamwa kange.
6 no la dejes, y ella te guardará; ámala, y te conservará.
Togalekanga, nago ganaakukuumanga, gaagale nago ganaakulabiriranga.
7 Sabiduría primero que todo; adquiere sabiduría; y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
Ddala amagezi kye kintu ekisingira ddala obukulu; noolwekyo fuba ofune amagezi, era fubira ddala nnyo ofune okutegeera.
8 Crece en ella, y ella te engrandecerá; ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
Amagezi gagulumize, nago gajja kukuyimusa, gaanirize, nago gajja kukuweesa ekitiibwa.
9 Dará a tu cabeza aumento de gracia; corona de hermosura te entregará.
Amagezi gajja kukutikkira engule ey’ekisa, era gakuwe n’engule ey’ekitiibwa.”
10 Oye, hijo mío, y recibe mis razones; y se te multiplicarán años de vida.
Wuliriza ggwe, mutabani, era okkirize ebigambo byange olyoke owangaalire ku nsi n’essanyu eringi.
11 Por el camino de la sabiduría te he encaminado, y por veredas derechas te he hecho andar.
Nkuluŋŋamya mu kkubo ery’amagezi, ne nkukulembera mu makubo ag’obutuukirivu.
12 Cuando anduvieres por ellas no se estrecharán tus pasos; y si corrieres, no tropezarás.
Bw’onootambulanga, ekigere kyo kireme okuziyizibwa; era bw’onoddukanga, tojjanga kwesittala.
13 Ten el castigo, no lo dejes; guárdalo, porque eso es tu vida.
Nywerezanga ddala okuyigirizibwa, tokutanga: kukuumenga kubanga bwe bulamu bwo.
14 No entres por la vereda de los impíos, ni vayas por el camino de los malos.
Toyingiranga mu kkubo ly’abakozi b’ebibi, wadde okutambulira mu kkubo ly’abantu aboonoonyi.
15 Desampárala, no pases por ella; apártate de ella, y pasa.
Lyewalenga, tolitambulirangamu, liveeko okwate ekkubo lyo.
16 Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; y pierden su sueño, si no han hecho caer.
Kubanga abakozi b’ebibi tebayinza kwebaka okuggyako nga bakoze ebibi, era otulo tubabulira ddala bwe baba tebalina gwe bakozeeko bulabe.
17 Porque comen pan de maldad, y beben vino de violencia.
Okukola ebibi y’emmere yaabwe, n’okukozesa eryanyi kye kyokunywa kyabwe.
18 Mas la vereda de los justos es como la luz del lucero, que va en aumento hasta que el día es perfecto.
Ekkubo ly’abatuukirivu liri ng’enjuba eyakavaayo, eyeeyongera okwaka okutuusa obudde lwe butangaalira ddala.
19 El camino de los impíos es como la oscuridad; no saben en qué tropiezan.
Naye ekkubo ly’ababi liri ng’ekizikiza ekikutte, tebamanyi kibaleetera kwesittala.
20 Hijo mío, está atento a mis palabras; inclina tu oído a mis razones.
Mutabani wange wuliriza n’obwegendereza ebigambo byange; osseeyo omwoyo eri bye nkutegeeza;
21 No se aparten de tus ojos; guárdalas en medio de tu corazón.
ebigambo bino tebikuvangako, bikuumire ddala mu mutima gwo,
22 Porque son vida a los que las hallan, y medicina a toda su carne.
kubanga bya bulamu eri abo ababifuna, era biwonya omubiri gwabwe gwonna.
23 Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
Ekisinga byonna kuuma omutima gwo, kubanga y’ensulo y’obulamu bwo.
24 Aparta de ti la perversidad de la boca, y aleja de ti la iniquidad de labios.
Weewalire ddala eby’obubambavu era n’okwogera ebya swakaba.
25 Tus ojos miren lo recto, y tus párpados enderecen tu camino delante de ti.
Amaaso go gatunulenga butereevu, era otunulenga n’obumalirivu eyo gy’olaga.
26 Pesa la vereda de tus pies, y todos tus caminos sean ordenados.
Ttereeza bulungi amakubo go; okwate amakubo ageesigika gokka.
27 No te desvíes a diestra, ni a siniestra; aparta tu pie del mal.
Tokyamanga ku mukono ogwa ddyo oba ogwa kkono; ebigere byo byewalenga ekkubo ekyamu.

< Proverbios 4 >