< Proverbios 3 >
1 Hijo mío, no te olvides de mi ley; y tu corazón guarde mis mandamientos;
My son, forget not my law; but let your heart keep my commandments:
2 porque largura de días y años de vida y paz te aumentarán.
For length of days, and long life, and peace, shall they add to you.
3 Misericordia y verdad no te desamparen; átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón;
Let not mercy and truth forsake you: bind them about your neck; write them upon the table of your heart:
4 y hallarás gracia y buena opinión en los ojos de Dios y de los hombres.
So shall you find favour and good understanding in the sight of God and man.
5 Fíate del SEÑOR de todo tu corazón, y no estribes en tu propia prudencia.
Trust in the LORD with all of your heart; and lean not unto your own understanding.
6 Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus veredas.
In all your ways acknowledge him, and he shall direct your paths.
7 No seas sabio en tu propia opinión; teme al SEÑOR, y apártate del mal;
Be not wise in your own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
8 porque será medicina a tu ombligo, y tuétano a tus huesos.
It shall be health to your navel, and marrow to your bones.
9 Honra al SEÑOR de tu sustancia, y de las primicias de todos tus frutos;
Honour the LORD with your substance, and with the first-fruits of all of your increase:
10 y serán llenos tus alfolíes con abundancia, y tus lagares rebosarán de mosto.
So shall your barns be filled with plenty, and your presses shall burst out with new wine.
11 No deseches, hijo mío, el castigo del SEÑOR; ni te fatigues de su corrección;
My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
12 porque el SEÑOR castiga al que ama y quiere, como el padre al hijo.
For whom the LORD loves he corrects; even as a father the son in whom he delights.
13 Bienaventurado el hombre que halló la sabiduría, y que saca a luz la inteligencia;
Happy is the man that finds wisdom, and the man that gets understanding.
14 porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata, y sus frutos más que el oro fino.
For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
15 Más preciosa es que las piedras preciosas; y todo lo que puedes desear, no se puede comparar a ella.
She is more precious than rubies: and all the things you can desire are not to be compared unto her.
16 Largura de días trae en su mano derecha; en su izquierda riquezas y honra.
Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.
17 Sus caminos son caminos deleitosos, y todas sus veredas paz.
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 Ella es árbol de vida a los que de ella echan mano; y bienaventurados son los que la mantienen.
She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retains her.
19 El SEÑOR con sabiduría fundó la tierra; afirmó los cielos con inteligencia.
The LORD by wisdom has founded the earth; by understanding has he established the heavens.
20 Con su ciencia se partieron los abismos, y destilan el rocío los cielos.
By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
21 Hijo mío, no se aparten de tus ojos; guarda la sabiduría y el consejo;
My son, let not them depart from your eyes: keep sound wisdom and discretion:
22 y serán vida a tu alma, y gracia a tu cuello.
So shall they be life unto your soul, and grace to your neck.
23 Entonces andarás por tu camino confiadamente, y tu pie no tropezará.
Then shall you walk in your way safely, and your foot shall not stumble.
24 Cuando te acostares, no tendrás temor; antes te acostarás, y tu sueño será suave.
When you lie down, you shall not be afraid: yea, you shall lie down, and your sleep shall be sweet.
25 No tendrás temor del pavor repentino, ni de la ruina de los impíos cuando viniere;
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes.
26 porque el SEÑOR será tu confianza, y él guardará tu pie para que no seas tomado.
For the LORD shall be your confidence, and shall keep your foot from being taken.
27 No detengas el bien de sus dueños, cuando tuvieres poder para hacerlo.
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
28 No digas a tu prójimo: Ve, y vuelve, y mañana te daré; cuando tienes contigo qué darle.
Say not unto your neighbour, Go, and come again, and tomorrow I will give; when you have it by you.
29 No pienses mal contra tu prójimo, estando él confiado de ti.
Devise not evil against your neighbour, seeing he dwells securely by you.
30 No pleitees con alguno sin razón, si él no te ha hecho agravio.
Strive not with a man without cause, if he have done you no harm.
31 No envidies al hombre injusto, ni escojas alguno de sus caminos.
Envy you not the oppressor, and choose none of his ways.
32 Porque el perverso es abominado del SEÑOR; mas su secreto es con los rectos.
For the perverse is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
33 La maldición del SEÑOR está en la casa del impío; mas él bendecirá la morada de los justos.
The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesses the habitation of the just.
34 Ciertamente él escarnecerá a los escarnecedores, y a los humildes dará gracia.
Surely he scorns the scorners: but he gives grace unto the lowly.
35 Los sabios heredarán la honra; mas los locos sostendrán deshonra.
The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.