< Proverbios 3 >
1 Hijo mío, no te olvides de mi ley; y tu corazón guarde mis mandamientos;
My son, forget not my teaching, and let thy heart observe my commandments;
2 porque largura de días y años de vida y paz te aumentarán.
for length of days, and years of life, and peace shall they add to thee.
3 Misericordia y verdad no te desamparen; átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón;
Let not loving-kindness and truth forsake thee; bind them about thy neck, write them upon the tablet of thy heart:
4 y hallarás gracia y buena opinión en los ojos de Dios y de los hombres.
and thou shalt find favour and good understanding in the sight of God and man.
5 Fíate del SEÑOR de todo tu corazón, y no estribes en tu propia prudencia.
Confide in Jehovah with all thy heart, and lean not unto thine own intelligence;
6 Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus veredas.
in all thy ways acknowledge him, and he will make plain thy paths.
7 No seas sabio en tu propia opinión; teme al SEÑOR, y apártate del mal;
Be not wise in thine own eyes; fear Jehovah, and depart from evil:
8 porque será medicina a tu ombligo, y tuétano a tus huesos.
it shall be health for thy navel, and moisture for thy bones.
9 Honra al SEÑOR de tu sustancia, y de las primicias de todos tus frutos;
Honour Jehovah with thy substance, and with the first-fruits of all thine increase;
10 y serán llenos tus alfolíes con abundancia, y tus lagares rebosarán de mosto.
so shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
11 No deseches, hijo mío, el castigo del SEÑOR; ni te fatigues de su corrección;
My son, despise not the instruction of Jehovah, neither be weary of his chastisement;
12 porque el SEÑOR castiga al que ama y quiere, como el padre al hijo.
for whom Jehovah loveth he chasteneth, even as a father the son in whom he delighteth.
13 Bienaventurado el hombre que halló la sabiduría, y que saca a luz la inteligencia;
Blessed is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
14 porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata, y sus frutos más que el oro fino.
For the gain thereof is better than the gain of silver, and her revenue than fine gold.
15 Más preciosa es que las piedras preciosas; y todo lo que puedes desear, no se puede comparar a ella.
She is more precious than rubies; and all the things thou canst desire are not equal unto her.
16 Largura de días trae en su mano derecha; en su izquierda riquezas y honra.
Length of days is in her right hand; in her left hand riches and honour.
17 Sus caminos son caminos deleitosos, y todas sus veredas paz.
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 Ella es árbol de vida a los que de ella echan mano; y bienaventurados son los que la mantienen.
She is a tree of life to them that lay hold upon her; and happy is he that retaineth her.
19 El SEÑOR con sabiduría fundó la tierra; afirmó los cielos con inteligencia.
Jehovah by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens.
20 Con su ciencia se partieron los abismos, y destilan el rocío los cielos.
By his knowledge the deeps were broken up, and the skies drop down the dew.
21 Hijo mío, no se aparten de tus ojos; guarda la sabiduría y el consejo;
My son, let them not depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion:
22 y serán vida a tu alma, y gracia a tu cuello.
so shall they be life unto thy soul, and grace unto thy neck.
23 Entonces andarás por tu camino confiadamente, y tu pie no tropezará.
Then shalt thou walk in thy way securely, and thy foot shall not stumble;
24 Cuando te acostares, no tendrás temor; antes te acostarás, y tu sueño será suave.
when thou liest down, thou shalt not be afraid, but thou shalt lie down and thy sleep shall be sweet.
25 No tendrás temor del pavor repentino, ni de la ruina de los impíos cuando viniere;
Be not afraid of sudden fear, neither of the destruction of the wicked, when it cometh;
26 porque el SEÑOR será tu confianza, y él guardará tu pie para que no seas tomado.
for Jehovah shall be thy confidence, and he will keep thy foot from being taken.
27 No detengas el bien de sus dueños, cuando tuvieres poder para hacerlo.
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.
28 No digas a tu prójimo: Ve, y vuelve, y mañana te daré; cuando tienes contigo qué darle.
Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to-morrow I will give, when thou hast it by thee.
29 No pienses mal contra tu prójimo, estando él confiado de ti.
Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
30 No pleitees con alguno sin razón, si él no te ha hecho agravio.
Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
31 No envidies al hombre injusto, ni escojas alguno de sus caminos.
Envy not the man of violence, and choose none of his ways.
32 Porque el perverso es abominado del SEÑOR; mas su secreto es con los rectos.
For the perverse is an abomination to Jehovah; but his secret is with the upright.
33 La maldición del SEÑOR está en la casa del impío; mas él bendecirá la morada de los justos.
The curse of Jehovah is in the house of the wicked; but he blesseth the habitation of the righteous.
34 Ciertamente él escarnecerá a los escarnecedores, y a los humildes dará gracia.
He indeed scorneth the scorners; but he giveth grace unto the lowly.
35 Los sabios heredarán la honra; mas los locos sostendrán deshonra.
The wise shall inherit glory; but shame shall be the promotion of the foolish.