< Proverbios 29 >
1 El hombre que reprendido endurece la cerviz, de repente será quebrantado; y no habrá para él medicina.
Namni ifannaa baayʼee booddee mataa jabaatu kam iyyuu akkuma tasaa caba; hin fayyus.
2 Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
Yommuu namni qajeelaan aangoo qabatutti, sabni ni ililcha; yommuu namni hamaan bulchu garuu sabni ni guunguma.
3 El hombre que ama la sabiduría, alegra a su padre; mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
Namni ogummaa jaallatu abbaa isaa gammachiisa; miiltoon sagaagaltuu garuu qabeenya isaa barbadeessa.
4 El rey con el juicio afirma la tierra; mas el hombre amigo de presentes la destruirá.
Mootiin murtii qajeelaadhaan biyyaaf nagaa buusa; kan mattaʼaaf gaggabu immoo biyya gargar qoqqooda.
5 El hombre que lisonjea a su prójimo, red tiende delante de sus pasos.
Namni ollaa isaa jaju, miilluma isaatiif kiyyoo kaaʼa.
6 En la prevaricación del hombre malo hay lazo; mas el justo cantará y se alegrará.
Namni hamaan cubbuu ofii isaatiin qabama; qajeelaan garuu ni faarfata; ni ililchas.
7 Conoce el justo el derecho de los pobres; mas el impío no entiende sabiduría.
Namni qajeelaan mirga hiyyeessaatiif dhaabata; namni hamaan garuu dhimma akkanaa hin qabu.
8 Los hombres burladores enlazan la ciudad; mas los sabios apartan la ira.
Qoostonni magaalaa jeequ; ogeeyyiin garuu aarii qabbaneessu.
9 Si el hombre sabio contendiere con el loco, que se enoje o que se ría, no tendrá reposo.
Yoo ogeessi gowwaa wajjin mana murtii dhaqe, gowwaan sun ni aara yookaan ni kolfa; nagaanis hin jiraatu.
10 Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto; mas los rectos buscan su alma.
Namoonni dhiiga dheebotan, nama amanamaa jibbu; nama tolaas ajjeesuu barbaadu.
11 El loco da rienda suelta a todo su espíritu; mas el sabio al fin lo sosiega.
Gowwaan guutumaan guutuutti aariitti of kenna; ogeessi garuu of qaba.
12 Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus ministros son impíos.
Yoo bulchaan tokko soba dhaggeeffate, qondaaltonni isaa hundi ni hammaatu.
13 El pobre y el usurero se encontraron; el SEÑOR alumbra los ojos de ambos.
Hiyyeessaa fi namni nama cunqursu waan kanaan wal fakkaatu: Waaqayyo ija lachan isaaniitiifuu agartuu kenna.
14 El rey que juzga con verdad a los pobres, su trono será firme para siempre.
Yoo mootiin tokko wal qixxummaadhaan hiyyeeyyiif murtii kenne, teessoon isaa bara baraan jabaatee dhaabata.
15 La vara y la corrección dan sabiduría; mas el muchacho suelto avergonzará a su madre.
Ulee fi ifannaan ogummaa kennu; daaʼimni akkasumatti gad dhiifame garuu haadha isaa salphisa.
16 Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; mas los justos verán la ruina de ellos.
Yommuu hamoonni aangoo qabatan, cubbuutu baayʼata; qajeeltonni garuu kufaatii jaraa argu.
17 Corrige a tu hijo, y te dará descanso, y dará deleite a tu alma.
Ilma kee adabadhu, inni nagaa siif kenna; lubbuu kees ni gammachiisa.
18 Sin visión profética el pueblo perecerá; mas el que guarda la ley es bienaventurado.
Iddoo mulʼanni hin jirretti sabni gad dhiisii taʼa; namni seera eegu garuu eebbifamaa dha.
19 El siervo no se castigará con palabras; porque entiende, mas no hace caso.
Garbichi dubbii afaanii qofaan hin sirreeffamu; inni yoo hubate illee deebii hin kennuutii.
20 ¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del loco que de él.
Ati nama jarjarsuun dubbatu argitee? Isa irra gowwaatu abdii caalu qaba.
21 El que regala a su siervo desde su niñez, a la postre será su hijo.
Nama garbicha ofii isaa ijoollummaa isaatii jalqabee qanansiisu, galgalli isaa rakkina.
22 El hombre iracundo levanta contiendas; y el furioso muchas veces peca.
Namni aaru lola kakaasa; kan dafee aarus cubbuu hedduu hojjeta.
23 La soberbia del hombre le abate; pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
Of tuulummaan namaa isuma gad deebisa; namni hafuuraan gad of qabu garuu ulfina argata.
24 El cómplice del ladrón aborrece su vida; oirá maldiciones, y no lo denunciará.
Namni hattuu wajjin qooddatu lubbuu ofii isaa jibba; inni ni kakata; garuu waan tokko illee hin himu.
25 El temor a los hombres es peligroso; mas el que confía en el SEÑOR será levantado.
Nama sodaachuun kiyyoo namatti taʼa; kan Waaqayyoon amanatu garuu nagaadhaan jiraata.
26 Muchos buscan el favor del príncipe; mas del SEÑOR viene el juicio de cada uno.
Namni hedduun bulchaa biratti surraa argachuu barbaada; murtiin qajeelaan garuu Waaqayyo biraa dhufa.
27 Abominación es a los justos el hombre inicuo; y abominación es al impío el de rectos caminos.
Qajeelaan sobduu xireeffata; hamaan immoo nama tolaa jibba.