< Proverbios 29 >
1 El hombre que reprendido endurece la cerviz, de repente será quebrantado; y no habrá para él medicina.
Haitoañe aniany, tsy amañ’aoly, ty gan-katoke beteke endahañe.
2 Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
Ie miraorao o vantañeo, mirebeke ondatio, fa ie mifehe ty lo-tsereke, miñeoñeoñe ondatio.
3 El hombre que ama la sabiduría, alegra a su padre; mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
Mahaehak’ an-drae t’indaty mikoko hihitse, fe mampianto vara ty mpiaman-tsimirirañe.
4 El rey con el juicio afirma la tierra; mas el hombre amigo de presentes la destruirá.
Ampijadoña’ i mpanjakay an-katò ty tane’e, fe mihotrake t’ie mandrambe vokàñe.
5 El hombre que lisonjea a su prójimo, red tiende delante de sus pasos.
Mandafike harato ho am-pandia’e eo t’indaty mitsiriry rañetse.
6 En la prevaricación del hombre malo hay lazo; mas el justo cantará y se alegrará.
Fiolàñe ty mamandrike i lo-tserekey, fe misabo naho mirebeke ty mahity.
7 Conoce el justo el derecho de los pobres; mas el impío no entiende sabiduría.
Haoñe’ ty vantañe ty zo’ o rarakeo, fe tsy apota’ i lo-tserekey i hilala zay.
8 Los hombres burladores enlazan la ciudad; mas los sabios apartan la ira.
Mamofotse ty rova, ondaty mañivañivao, fe mampivio-kabosehañe o mahihitseo.
9 Si el hombre sabio contendiere con el loco, que se enoje o que se ría, no tendrá reposo.
Ie mifandietse ami’ty dagola ty mahihitse, le ifanampea’ ty filoroloroañe naho fanivetiveañe tsy mijihetse.
10 Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto; mas los rectos buscan su alma.
Heje’ o mpampiori-dioo ty vañoñe; le i vantañey, paia’ iareo ty fiai’e.
11 El loco da rienda suelta a todo su espíritu; mas el sabio al fin lo sosiega.
Fonga abora’ i dagolay ty tro’e, fe kalaña’ i mahihitsey am-pianjiñañe ao ty aze.
12 Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus ministros son impíos.
Ie mañaom-bande ty mpifehe, miha raty iaby o roandria’eo.
13 El pobre y el usurero se encontraron; el SEÑOR alumbra los ojos de ambos.
Ty fihambaña’ i rarakey naho o mpamorekekeo: Iehovà ty mañazava ty fihaino’ i roe rey.
14 El rey que juzga con verdad a los pobres, su trono será firme para siempre.
Ie mizaka o rarakeo an-kahiti’e ty mpanjaka, le hijadoñe kitro añ’afe’e i fiambesa’ey.
15 La vara y la corrección dan sabiduría; mas el muchacho suelto avergonzará a su madre.
Mpanolo-hihitse ty kobay naho ty endake, fe manalatse rene ty anake manao tsidaredare.
16 Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; mas los justos verán la ruina de ellos.
Ie mionjoñe o tsivokatseo, mitombo ty fiolàñe, fe ho sambae’ i vañoñey ty fifotsaha’ iareo.
17 Corrige a tu hijo, y te dará descanso, y dará deleite a tu alma.
Lilovo ty ana’o, le hampanintsiña’e, vaho hampinembanembae’e ty arofo’o.
18 Sin visión profética el pueblo perecerá; mas el que guarda la ley es bienaventurado.
Ie po-aroñarom-pitokiañe, le hahifi’ ondatio añe ty filieram-batañe, haha ka ze mahatan-Kàke.
19 El siervo no se castigará con palabras; porque entiende, mas no hace caso.
Tsy mahafanoro ty ondevo t’ie saontsieñe avao, ndra te azo’e tsy haoñe’e.
20 ¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del loco que de él.
Inao t’indaty taentaeneñe am-pisaontsi’e, bey fitamàñe ty dagola te ama’e.
21 El que regala a su siervo desde su niñez, a la postre será su hijo.
I mañaonkaom-pitoroñe boak’amy faha-ajaja’eiy, ro hanjo aze mpandova am-para’e.
22 El hombre iracundo levanta contiendas; y el furioso muchas veces peca.
Mpitrobo fitribahañe ty boseke, vaho lako fiolàñe ty mpidabadoa.
23 La soberbia del hombre le abate; pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
Mamotsake ondaty ty habohaboha’e, fe asiñeñe ty mpireke añ’arofo.
24 El cómplice del ladrón aborrece su vida; oirá maldiciones, y no lo denunciará.
Malaim-batañe ty mpireketse ami’ty mpampikametse, tsanoña’e i sisìy, f’ie tsy mitalily.
25 El temor a los hombres es peligroso; mas el que confía en el SEÑOR será levantado.
Miafara ho fandrike ty fihembañañe ama’ ondaty; fe honjoneñe ty miato am’ Iehovà.
26 Muchos buscan el favor del príncipe; mas del SEÑOR viene el juicio de cada uno.
Maro ty mipay ty fañisoham-pifehe, fa Iehovà ro ahazoa’ t’indaty to.
27 Abominación es a los justos el hombre inicuo; y abominación es al impío el de rectos caminos.
Tiva amo vañoñeo t’indaty tsy to; fe veta amy lo-tserekey ty vantañe am-pañaveloa’e.