< Proverbios 24 >
1 No tengas envidia de los hombres malos, ni desees estar con ellos;
Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com elles,
2 porque su corazón piensa en robar, e iniquidad hablan sus labios.
Porque o seu coração medita a rapina, e os seus labios fallam a malicia.
3 Con sabiduría se edificará la casa, y con prudencia se afirmará;
Com a sabedoria se edifica a casa, e com a intelligencia se estabelece:
4 y con ciencia se llenarán las cámaras de todas riquezas preciosas y hermosas.
E pelo conhecimento se encherão as camaras de todas as substancias preciosas e deleitaveis.
5 El hombre sabio es fuerte; y el hombre entendido es valiente de fuerza.
E o varão sabio é forte, e o varão de conhecimento consolida a força.
6 Porque con sabios consejos harás la guerra; y la salud está en la multitud de consejeros.
Porque com conselhos prudentes tu farás a guerra; e ha victoria na multidão dos conselheiros.
7 Alta está para el loco la sabiduría; en la puerta no abrirá él su boca.
É demasiadamente alta para o tolo toda a sabedoria; na porta não abrirá a sua bocca.
8 Al que piensa mal hacer le llamarán hombre de malos pensamientos.
A'quelle que cuida em fazer mal mestre de maus intentos o chamarão.
9 El pensamiento del loco es pecado; y abominación a los hombres el burlador.
O pensamento do tolo é peccado, e é abominavel aos homens o escarnecedor.
10 Si fueres flojo en el día de tribulación, tu fuerza será reducida.
Se te mostrares frouxo no dia da angustia, a tua força será estreita.
11 Si dejares de librar los que son tomados para la muerte, y los que son llevados al degolladero;
Livra aos que estão tomados para a morte, e aos que levam para matança, se os poderes retirar.
12 si dijeres: Ciertamente no lo supimos; ¿no lo entenderá el que pesa los corazones? El que mira por tu alma, él lo conocerá, y dará al hombre según sus obras.
Se disseres: Eis que o não sabemos: porventura aquelle que pondera os corações não o entenderá? e aquelle que attenta para a tua alma não o saberá? porque pagará ao homem conforme a sua obra.
13 Come, hijo mío, de la miel, porque es buena, y del panal dulce a tu paladar;
Come mel, meu filho, porque é bom, e o favo de mel é doce ao teu paladar.
14 tal será el conocimiento de la sabiduría a tu alma, si la hallares; y al fin tu esperanza no será cortada.
Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.
15 Oh impío, no aceches la tienda del justo, no saquees su cámara;
Não espies a habitação do justo, ó impio, nem assoles a sua camara.
16 porque siete veces cae el justo, y vuelve a levantarse; mas los impíos caerán en el mal.
Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os impios tropeçarão no mal
17 Cuando cayere tu enemigo, no te regocijes; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón;
Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem quando tropeçar se regozije o teu coração.
18 para que el SEÑOR no lo mire, y le desagrade, y aparte de sobre él su enojo.
Para que o Senhor o não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie d'elle a sua ira.
19 No te entremetas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos;
Não te indignes ácerca dos malfeitores, nem tenhas inveja dos impios,
20 porque para el malo no habrá buen fin, y la candela de los impíos será apagada.
Porque o maligno não terá galardão, e a lampada dos impios se apagará.
21 Teme al SEÑOR, hijo mío, y al rey; no te entremetas con los veleidosos;
Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te entremettas com os que buscam mudança.
22 porque su quebrantamiento se levantará de repente; y el quebrantamiento de ambos, ¿quién lo comprenderá?
Porque de repente se levantará a sua perdição, e a ruina d'elles ambos quem a sabe?
23 También estas cosas pertenecen a los sabios. Tener acepción de personas en el juicio no es bueno.
Tambem estes são proverbios dos sabios: Ter respeito a pessoas no juizo não é bom.
24 El que dijere al malo: Justo eres, los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones;
O que disser ao impio: Justo és: os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 mas los que lo reprenden, serán agradables, y sobre ellos vendrá bendición de bien.
Mas para os que o reprehenderem haverá delicias, e sobre elles virá a benção do bem
26 Besados serán los labios del que responde palabras rectas.
Beijados serão os labios do que responde com palavras rectas.
27 Prepara tus labores de afuera, y disponlas en tu heredad; y después edificarás tu casa.
Prepara de fóra a tua obra, e apparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 No seas testigo falso contra tu prójimo; y no lisonjees con tus labios.
Não sejas testemunha sem causa contra o teu proximo; porque enganarias com os teus beiços?
29 No digas: Como me hizo, así le haré; daré el pago al varón según su obra.
Não digas: Como elle me fez a mim, assim o farei eu a elle: pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Pasé junto a la heredad del hombre perezoso, y junto a la viña del hombre falto de entendimiento;
Passei pelo campo do preguiçoso, e junto á vinha do homem falto de entendimento;
31 y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su faz, y su cerca de piedra estaba ya destruida.
E eis que toda estava cheia de cardos, e a sua superficie coberta d'ortigas, e a sua parede de pedra estava derribada.
32 Y yo miré, y lo puse en mi corazón; lo vi, y tomé castigo.
O que tendo eu visto, o tomei no coração, e, vendo-o, recebi instrucção.
33 Un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;
Um pouco de somno, adormecendo um pouco; encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado.
34 así vendrá como caminante tu necesidad, y tu pobreza como hombre de escudo.
Assim te sobrevirá a tua pobreza como um caminhante, e a tua necessidade como um homem armado.