< Proverbios 24 >

1 No tengas envidia de los hombres malos, ni desees estar con ellos;
Aza mialona ny olona ratsy fanahy, Na maniry ho namany;
2 porque su corazón piensa en robar, e iniquidad hablan sus labios.
Fa fandravana no saintsainin’ ny fony, Ary fampahoriana notenenin’ ny molony.
3 Con sabiduría se edificará la casa, y con prudencia se afirmará;
Fahendrena no anaovana trano; Ary fahalalinan-tsaina no mampaharitra azy;
4 y con ciencia se llenarán las cámaras de todas riquezas preciosas y hermosas.
Sady fahalalana no hamenoana ny efi-trano Amin’ izay harena soa sy mahafinaritra rehetra.
5 El hombre sabio es fuerte; y el hombre entendido es valiente de fuerza.
Be hery ny lehilahy hendry, Eny, mitombo hery ny olona manam-pahalalana;
6 Porque con sabios consejos harás la guerra; y la salud está en la multitud de consejeros.
Fa ny fahaizana mandamina tsara no entonao miady, Ary raha maro ny mpanolo-tsaina, dia misy famonjena.
7 Alta está para el loco la sabiduría; en la puerta no abrirá él su boca.
Avo tsy takatry ny adala ny fahendrena, Tsy mba mahaloa-bava eo am-bavahady izy.
8 Al que piensa mal hacer le llamarán hombre de malos pensamientos.
Izay misaintsaina hanao ratsy Dia atao hoe mpamoron-tsain-dratsy.
9 El pensamiento del loco es pecado; y abominación a los hombres el burlador.
Ota ny fikasan’ ny hadalana; Ary fahavetavetana eo imason’ ny olona ny mpaniratsira.
10 Si fueres flojo en el día de tribulación, tu fuerza será reducida.
Raha reraka amin’ ny andro fahoriana ianao, Dia kely ny herinao.
11 Si dejares de librar los que son tomados para la muerte, y los que son llevados al degolladero;
Vonjeo izay entina hovonoina, Ary enga anie ka mba harovanao izay mangozohozo efa ho mby eo am-pamonoana!
12 si dijeres: Ciertamente no lo supimos; ¿no lo entenderá el que pesa los corazones? El que mira por tu alma, él lo conocerá, y dará al hombre según sus obras.
Raha hoy ianao: Tsia, tsy mahalala izany izahay, Moa Izay mandanja ny fo tsy hihevitra izany va? Ary Izay mandinika ny fanahinao tsy hahalala izany va? Eny, hovaliany araka ny ataony avy ny olona rehetra.
13 Come, hijo mío, de la miel, porque es buena, y del panal dulce a tu paladar;
Anaka, homàna tantely, fa tsara izany, Ary ny toho-tantely, fa ho mamy eo am-bavanao;
14 tal será el conocimiento de la sabiduría a tu alma, si la hallares; y al fin tu esperanza no será cortada.
Ary aoka ho toy izany no hianaranao fahendrena ho an’ ny fanahinao; Fa raha azonao izany, dia hisy hiafarana, Ka tsy ho foana ny fanantenanao.
15 Oh impío, no aceches la tienda del justo, no saquees su cámara;
Aza manotrika ao akaikin’ ny tranon’ ny marina ianao, ry ilay ratsy, Aza ravanao ny fonenany;
16 porque siete veces cae el justo, y vuelve a levantarse; mas los impíos caerán en el mal.
Fa potraka im-pito ny marina, nefa tafarina ihany; Ary ny ratsy fanahy kosa solafaka, raha azom-pahoriana.
17 Cuando cayere tu enemigo, no te regocijes; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón;
Aza faly, raha lavo ny fahavalonao, Ary aza ravoravo ny fonao, raha tafintohina izy;
18 para que el SEÑOR no lo mire, y le desagrade, y aparte de sobre él su enojo.
Fandrao hitan’ i Jehovah izany ka ataony ho ratsy, Ary ampialainy aminy ny fahatezerany.
19 No te entremetas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos;
Aoka tsy hirehitra ny fahatezeranao noho ny amin’ ny mpanao ratsy, Ary aza mialona ny ratsy fanahy;
20 porque para el malo no habrá buen fin, y la candela de los impíos será apagada.
Fa tsy hisy fanantenana ho an’ ny ratsy; Eny, ho faty ny jiron’ ny ratsy fanahy.
21 Teme al SEÑOR, hijo mío, y al rey; no te entremetas con los veleidosos;
Anaka, matahora an’ i Jehovah sy ny mpanjaka; Ary aza mikambana amin’ izay miovaova;
22 porque su quebrantamiento se levantará de repente; y el quebrantamiento de ambos, ¿quién lo comprenderá?
Fa ho tampoka no hitrangan’ izay hanjo ireny; Ary iza no mahalala izay loza hiseho amin’ ny androny?
23 También estas cosas pertenecen a los sabios. Tener acepción de personas en el juicio no es bueno.
Izao koa no tenin’ ny hendry: Tsy mety raha mizaha tavan’ olona amin’ ny fitsarana.
24 El que dijere al malo: Justo eres, los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones;
Izay manao amin’ ny meloka hoe: Marina ianao, Dia hozonin’ ny olona sady ho halan’ ny firenena;
25 mas los que lo reprenden, serán agradables, y sobre ellos vendrá bendición de bien.
Fa izay mitsara marina kosa no hahita soa sy hahazo fitahiana tsara.
26 Besados serán los labios del que responde palabras rectas.
Izay mahavoa tsara amin’ ny famaliana dia manoroka ny molotra.
27 Prepara tus labores de afuera, y disponlas en tu heredad; y después edificarás tu casa.
Amboary ny asanao any ivelany, Ary ataovy lavorary ny any an-tsaha; Ka rehefa vita izany, dia mahazo manao ny tranonao ianao.
28 No seas testigo falso contra tu prójimo; y no lisonjees con tus labios.
Aza mety ho vavolombelona foana hanameloka ny namanao; Moa hamitaka amin’ ny molotrao va ianao?
29 No digas: Como me hizo, así le haré; daré el pago al varón según su obra.
Aza manao hoe: Araka izay nataony tamiko no mba hataoko aminy kosa, Hovaliako ny olona araka izay nataony.
30 Pasé junto a la heredad del hombre perezoso, y junto a la viña del hombre falto de entendimiento;
Nandalo ny sahan’ ny kamo Sy ny tanim-boaloboky ny tsy ampy saina aho;
31 y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su faz, y su cerca de piedra estaba ya destruida.
Ary, indro, feno sampivato izy Sady voasaron’ ny amiana, Ary nirodana ny ampiantany vatony.
32 Y yo miré, y lo puse en mi corazón; lo vi, y tomé castigo.
Dia nojereko ka noheveriko tsara, Eny, hitako ka nahazoako anatra.
33 Un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;
Mbola hatory kely ihany, mbola ho renoka kely ihany. Mbola hanohon-tanana kely hatory;
34 así vendrá como caminante tu necesidad, y tu pobreza como hombre de escudo.
Dia ho tonga toy ny mimaona hamely ny alahelonao, Ary ny fahantranao ho toy ny jiolahy.

< Proverbios 24 >