< Proverbios 22 >
1 De más estima es la buena fama que las muchas riquezas; y la buena gracia más que la plata y el oro.
Ibizo elihle liyathandeka kulenotho enengi; ukuhlonitshwa kungcono kulesiliva kumbe igolide.
2 El rico y el pobre se encontraron; a todos ellos los hizo el SEÑOR.
Abanothileyo labayanga bayafanana ngalokhu: UThixo unguMenzi wabo bonke.
3 El avisado ve el mal, y se esconde; mas los simples pasan, y reciben el daño.
Umuntu olengqondo uthi ebona ingozi acatshe, kodwa isithutha siyaphikelela singena enkathazweni.
4 Riquezas, y honra, y vida, son la remuneración de la humildad y del temor del SEÑOR.
Ukuzithoba lokwesaba uThixo kuletha inotho lodumo lokuphila.
5 Espinas y lazos hay en el camino del perverso; el que guarda su alma se alejará de ellos.
Endleleni yababi kugcwele ameva lemjibila, kodwa onanzelela umphefumulo wakhe unqenqela khatshana.
6 Instruye al niño en su carrera; aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
Fundisa umntwana indlela amele ahambe ngayo, kuzakuthi esemdala kayikuphambuka kuyo.
7 El rico se enseñoreará de los pobres, y el que toma prestado es siervo del que presta.
Abanothileyo babusa abayanga, lalowo owebolekayo uyisichaka salowo omebolekayo.
8 El que sembrare iniquidad, iniquidad segará; y se consumirá la vara de su ira.
Lowo ohlanyele ububi uvuna ukuhlupheka, njalo uswazi lolaka lwakhe luzakwephulwa.
9 El ojo misericordioso será bendito, porque dio de su pan al menesteroso.
Umuntu ophanayo uzabusiswa, ngoba wabela abayanga ukudla kwakhe.
10 Echa fuera al burlador, y saldrá la contienda; y cesará el pleito y la afrenta.
Xotsha isideleli, lenkani ihle iphume; ukuxabana lokuthukana kuyaphela.
11 El que ama la limpieza de corazón, y la gracia de sus labios; su compañero será el rey.
Othanda inhliziyo ehlanzekileyo, onkulumo yakhe ipholile uzakuba ngumngane wombusi.
12 Los ojos del SEÑOR miran por la ciencia; mas él trastorna las cosas de los prevaricadores.
Amehlo kaThixo ayaluvikela ulwazi kodwa uyawadiliza amazwi abangathembekanga.
13 Dice el perezoso: El león está afuera; en medio de la calle seré muerto.
Ivilavoxo lithi, “Kulesilwane phandle! Ngizabulawa ezindleleni!”
14 Sima profunda es la boca de las extrañas; aquel contra el cual estuviere el SEÑOR airado, caerá en ella.
Umlomo wesifebekazi unjengomgodi otshonayo; lowo othukwe nguThixo uzawobokela kuwo.
15 La locura está ligada en el corazón del niño; mas la vara de la corrección la hará alejar de él.
Ubuwula bugxilile enhliziyweni yomntwana, kodwa uswazi lokuqondisa luzabuxotshela khatshana.
16 El que oprime al pobre para aumentarse él, y que da al rico, ciertamente será pobre.
Lowo oncindezela abayanga ukuze anothe ngabo, lalowo oncenga abanothileyo ngezipho, bonke bacina sebengabayanga.
17 Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, y pon tu corazón a mi sabiduría;
Lalela uzwe amazwi ezihlakaniphi; nikela inhliziyo yakho ezifundweni zami,
18 porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entrañas; y que juntamente sean ordenadas en tus labios.
ngoba kuyathokozisa nxa uzigcina enhliziyweni yakho, uzitsho kalula ngezindebe zakho.
19 Para que tu confianza sea en el SEÑOR, te las he hecho saber hoy a ti también.
Ukuze ithemba lakho lihlale kuThixo, yikho ngikufundisa lamuhla wena ngokwakho.
20 ¿No te he escrito tres veces en consejos y ciencia,
Kangikulobelanga yini izitsho ezingamatshumi amathathu, izitsho zokweluleka lolwazi,
21 para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, para que puedas responder razones de verdad a los que a ti enviaren?
ezikufundisa amazwi eqiniso athembekileyo, ukuze ukwazi ukupha impendulo ezilesisindo kulowo okuthumileyo na?
22 No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en el juicio al necesitado;
Ungagegeleli abayanga ngoba bengabayanga njalo ungaphoseli abaswelayo entolongweni,
23 porque el SEÑOR juzgará la causa de ellos, y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
ngoba uThixo uzakuba ngumeli wabo abahlukuluze labo ababahlukuluzayo.
24 No te entremetas con el iracundo, ni te acompañes con el hombre de enojos;
Ungabi ngumngane womuntu ololaka, ungahambi lomuntu ozonda masinyane,
25 para que no aprendas sus veredas, y tomes lazo para tu alma.
funa ufunde izindlela zakhe uzingenise emjibileni.
26 No estés entre los que tocan la mano, entre los que fían por deudas.
Ungabi ngumuntu ophanga ukwenza izithembiso kumbe onika isibambiso ngezikwelede;
27 Si no tuvieres para pagar, ¿por qué han de quitar tu cama de debajo de ti?
ungayiswela inhlawulo uzakwemukwa noma ngumbheda wakho olala kuwo.
28 No traspases el término antiguo que pusieron tus padres.
Ungasusi ilitshe lakudala elomngcele elabekwa ngokhokho bakho.
29 ¿Has visto hombre solícito en su obra? Delante de los reyes estará; no estará delante de los oscuros.
Uyambona umuntu oyingcitshi emsebenzini wakhe na? Uzasebenzela amakhosi; akayikusebenzela abantukazana.