< Proverbios 22 >
1 De más estima es la buena fama que las muchas riquezas; y la buena gracia más que la plata y el oro.
A good reputation is a much better choice than plenty of money; respect is better than silver and gold.
2 El rico y el pobre se encontraron; a todos ellos los hizo el SEÑOR.
The rich and the poor have this in common: the Lord created them all.
3 El avisado ve el mal, y se esconde; mas los simples pasan, y reciben el daño.
If you're sensible you see danger coming and get out of the way; but stupid people just keep going and pay for it.
4 Riquezas, y honra, y vida, son la remuneración de la humildad y del temor del SEÑOR.
The reward you receive for being humble and respecting the Lord is wealth, honor, and life.
5 Espinas y lazos hay en el camino del perverso; el que guarda su alma se alejará de ellos.
Thorns and traps lie in the path of crooked people; those who value their lives will stay away from them.
6 Instruye al niño en su carrera; aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
Teach children the right way to live, and when they grow up they'll go on doing so.
7 El rico se enseñoreará de los pobres, y el que toma prestado es siervo del que presta.
The rich rule the poor, and borrowers are slaves to their lenders.
8 El que sembrare iniquidad, iniquidad segará; y se consumirá la vara de su ira.
Those who sow injustice will reap disaster, and the angry beatings they inflict on others will be stopped.
9 El ojo misericordioso será bendito, porque dio de su pan al menesteroso.
If you're generous, you'll be blessed, for you share your food with those in need.
10 Echa fuera al burlador, y saldrá la contienda; y cesará el pleito y la afrenta.
Get rid of the scornful, and you'll get rid of conflict too—no more arguments or insults!
11 El que ama la limpieza de corazón, y la gracia de sus labios; su compañero será el rey.
Anyone who loves sincerity and a gracious way of speaking will have the king as their friend.
12 Los ojos del SEÑOR miran por la ciencia; mas él trastorna las cosas de los prevaricadores.
The Lord watches over true knowledge, but counteracts the words of liars.
13 Dice el perezoso: El león está afuera; en medio de la calle seré muerto.
Lazy people make claims like, “There's a lion outside! I might be killed if I go out there!”
14 Sima profunda es la boca de las extrañas; aquel contra el cual estuviere el SEÑOR airado, caerá en ella.
The seductive words of an immoral woman are a dangerous trap—if the Lord's angry with you, then you'll fall right in.
15 La locura está ligada en el corazón del niño; mas la vara de la corrección la hará alejar de él.
Children are naturally foolish; physical correction helps them to see sense.
16 El que oprime al pobre para aumentarse él, y que da al rico, ciertamente será pobre.
If you oppress the poor to make yourself rich, or if you're generous to the rich, you'll end up poor yourself.
17 Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, y pon tu corazón a mi sabiduría;
Pay attention and listen to the words of the wise, and think carefully about my teachings—
18 porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entrañas; y que juntamente sean ordenadas en tus labios.
for it's good to keep them in mind so you can be ready to share them.
19 Para que tu confianza sea en el SEÑOR, te las he hecho saber hoy a ti también.
I'm explaining this to you today so you can trust in the Lord—yes, you!
20 ¿No te he escrito tres veces en consejos y ciencia,
Haven't I written down for you thirty sayings of advice and wisdom?
21 para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, para que puedas responder razones de verdad a los que a ti enviaren?
They are to make it clear to you what's right and true, so you can give a truthful explanation to those who sent you.
22 No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en el juicio al necesitado;
For you shouldn't steal from the poor just because they're poor; and you shouldn't crush those with limited means in court,
23 porque el SEÑOR juzgará la causa de ellos, y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
for the Lord will plead their case, and he will take back whatever was stolen from them.
24 No te entremetas con el iracundo, ni te acompañes con el hombre de enojos;
Don't make friends with someone who gets upset easily; don't associate with angry people,
25 para que no aprendas sus veredas, y tomes lazo para tu alma.
in case you learn to be like them and make a mess of your life.
26 No estés entre los que tocan la mano, entre los que fían por deudas.
Don't shake hands and guarantee someone's debt,
27 Si no tuvieres para pagar, ¿por qué han de quitar tu cama de debajo de ti?
for if you can't pay, why should your bed be taken away from beneath you?
28 No traspases el término antiguo que pusieron tus padres.
Don't move ancient boundary markers that your forefathers put in place.
29 ¿Has visto hombre solícito en su obra? Delante de los reyes estará; no estará delante de los oscuros.
If you see someone skilled in what they do, they'll work for kings and not for ordinary people.