< Proverbios 21 >
1 Como los repartimientos de las aguas, así está el corazón del rey en la mano del SEÑOR; a todo lo que quiere lo inclina.
As the divisions of waters, so the heart of the king is in the hand of the Lord: whithersoever he will he shall turn it.
2 Todo camino del hombre es recto en su opinión; mas el SEÑOR pesa los corazones.
Every way of a man seemeth right to himself: but the Lord weigheth the hearts.
3 Hacer justicia y juicio es al SEÑOR más agradable que sacrificio.
To do mercy and judgment, pleaseth the Lord more than victims.
4 Altivez de ojos, y orgullo de corazón, que es la candela de los impíos, es pecado.
Haughtiness of the eyes is the enlarging of the heart: the lamp of the wicked is sin.
5 Los pensamientos del solícito ciertamente van a abundancia; mas los de todo presuroso, indefectiblemente a pobreza.
The thoughts of the industrious always bring forth abundance: but every sluggard is always in want.
6 Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad desatentada de aquellos que buscan la muerte.
He that gathereth treasures by a lying tongue, is vain and foolish, and shall stumble upon the snares of death.
7 La rapiña de los impíos los destruirá; por cuanto no quisieron hacer juicio.
The robberies of the wicked shall be their downfall, because they would not do judgment.
8 El camino del hombre perverso es torcido y extraño; mas la obra del limpio es recta.
The perverse way of a man is strange: but as for him that is pure, his work is right.
9 Mejor es vivir en un rincón del terrado que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.
It is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling women, and in a common house.
10 El alma del impío desea mal; su prójimo no le parece bien.
The soul of the wicked desireth evil, he will not have pity on his neighbour.
11 Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría.
When a pestilent man is punished, the little one will be wiser: and if he follow the wise, he will receive knowledge.
12 Considera el justo la casa del impío; cómo los impíos son trastornados por el mal.
The just considereth seriously the house of the wicked, that he may withdraw the wicked from evil.
13 El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará, y no será oído.
He that stoppeth his ear against the cry of the poor, shall also cry himself and shall not be heard.
14 El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno, la fuerte ira.
A secret present quencheth anger: and a gift in the bosom the greatest wrath.
15 Alegría es al justo el hacer juicio; mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad.
It is joy to the just to do judgment: and dread to them that work iniquity.
16 El hombre que yerra del camino de la sabiduría, vendrá a parar en la compañía de los muertos.
A man that shall wander out of the way of doctrine, shall abide in the company of the giants.
17 Hombre necesitado será el que ama el deleite; y el que ama el vino y el ungüento no enriquecerá.
He that loveth good cheer, shall be in want: he that loveth wine, and fat things, shall not be rich.
18 El rescate del justo será el impío, y por los rectos el prevaricador.
The wicked is delivered up for the just: and the unjust for the righteous.
19 Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa e iracunda.
It is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman.
20 Tesoro codiciable y aceite hay en la casa del sabio; mas el hombre loco lo disipará.
There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the just: and the foolish man shall spend it.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
He that followeth justice and mercy, shall find life, justice, and glory.
22 La ciudad de los fuertes tomó el sabio, y derribó la fuerza en que ella confiaba.
The wise man hath scaled the city of the strong, and hath cast down the strength of the confidence thereof.
23 El que guarda su boca y su lengua, su alma guarda de angustias.
He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soul from distress.
24 Soberbio, arrogante y burlador es el nombre del que obra con la furia de la soberbia.
The proud and the arrogant is called ignorant, who in anger worketh pride.
25 El deseo del perezoso le mata, porque sus manos no quieren trabajar.
Desires kill the slothful: for his hands have refused to work at all.
26 Hay quien todo el día codicia; mas el justo da, y sigue dando.
He longeth and desireth all the day: but he that is just, will give, and will not cease.
27 El sacrificio de los impíos es abominación; ¡cuánto más ofreciéndolo con maldad!
The sacrifices of the wicked are abominable, because they are offered of wickedness.
28 El testigo mentiroso perecerá; mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
A lying witness shall perish: an obedient man shall speak of victory.
29 El hombre impío endurece su rostro; mas el recto ordena sus caminos.
The wicked man impudently hardeneth his face: but he that is righteous, correcteth his way.
30 No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo, contra el SEÑOR.
There is no wisdom, there is no prudence, there is no counsel against the Lord.
31 El caballo se apareja para el día de la batalla; mas del SEÑOR es el salvar.
The horse is prepared for the day of battle: but the Lord giveth safety.