< Proverbios 21 >
1 Como los repartimientos de las aguas, así está el corazón del rey en la mano del SEÑOR; a todo lo que quiere lo inclina.
The king's heart in the hand of Jehovah is [as] brooks of water: he turneth it whithersoever he will.
2 Todo camino del hombre es recto en su opinión; mas el SEÑOR pesa los corazones.
Every way of a man is right in his own eyes; but Jehovah weigheth the hearts.
3 Hacer justicia y juicio es al SEÑOR más agradable que sacrificio.
To exercise justice and judgment is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
4 Altivez de ojos, y orgullo de corazón, que es la candela de los impíos, es pecado.
Lofty eyes, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
5 Los pensamientos del solícito ciertamente van a abundancia; mas los de todo presuroso, indefectiblemente a pobreza.
The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one that is hasty, only to want.
6 Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad desatentada de aquellos que buscan la muerte.
The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting breath of them that seek death.
7 La rapiña de los impíos los destruirá; por cuanto no quisieron hacer juicio.
The devastation of the wicked sweepeth them away, because they refuse to do what is right.
8 El camino del hombre perverso es torcido y extraño; mas la obra del limpio es recta.
Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.
9 Mejor es vivir en un rincón del terrado que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
10 El alma del impío desea mal; su prójimo no le parece bien.
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
11 Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría.
When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
12 Considera el justo la casa del impío; cómo los impíos son trastornados por el mal.
One that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to [their] ruin.
13 El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará, y no será oído.
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.
14 El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno, la fuerte ira.
A gift in secret pacifieth anger; and a present in the bosom, vehement fury.
15 Alegría es al justo el hacer juicio; mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad.
It is joy to a righteous [man] to do what is right; but it is ruin for the workers of iniquity.
16 El hombre que yerra del camino de la sabiduría, vendrá a parar en la compañía de los muertos.
The man that wandereth out of the way of wisdom shall abide in the congregation of the dead.
17 Hombre necesitado será el que ama el deleite; y el que ama el vino y el ungüento no enriquecerá.
He that loveth mirth shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.
18 El rescate del justo será el impío, y por los rectos el prevaricador.
The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous [man] in the stead of the upright.
19 Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa e iracunda.
It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.
20 Tesoro codiciable y aceite hay en la casa del sabio; mas el hombre loco lo disipará.
There is costly store and oil in the dwelling of a wise [man]; but a foolish man swalloweth it up.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
22 La ciudad de los fuertes tomó el sabio, y derribó la fuerza en que ella confiaba.
A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
23 El que guarda su boca y su lengua, su alma guarda de angustias.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
24 Soberbio, arrogante y burlador es el nombre del que obra con la furia de la soberbia.
Proud, arrogant, scorner is his name who dealeth in proud wrath.
25 El deseo del perezoso le mata, porque sus manos no quieren trabajar.
The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:
26 Hay quien todo el día codicia; mas el justo da, y sigue dando.
He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
27 El sacrificio de los impíos es abominación; ¡cuánto más ofreciéndolo con maldad!
The sacrifice of the wicked is abomination: how much more when they bring it with a wicked purpose!
28 El testigo mentiroso perecerá; mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
A lying witness shall perish; and a man that heareth shall speak constantly.
29 El hombre impío endurece su rostro; mas el recto ordena sus caminos.
A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way.
30 No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo, contra el SEÑOR.
There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah.
31 El caballo se apareja para el día de la batalla; mas del SEÑOR es el salvar.
The horse is prepared for the day of battle; but safety is of Jehovah.