< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, si tomares mis palabras, y mis mandamientos guardares dentro de ti,
FIGLIUOL mio, se tu ricevi i miei detti, E riponi appo te i miei comandamenti,
2 haciendo estar atento tu oído a la sabiduría; si inclinares tu corazón a la prudencia;
Rendendo il tuo orecchio attento alla Sapienza; [Se] tu inchini il tuo cuore all'intendimento,
3 si clamares a la inteligencia, y a la prudencia dieres tu voz;
E se tu chiami la prudenza, [E] dài fuori la tua voce all'intendimento;
4 si como a la plata la buscares, y la escudriñares como a tesoros;
Se tu la cerchi come l'argento, E l'investighi come i tesori;
5 entonces entenderás el temor del SEÑOR, y hallarás el conocimiento de Dios.
Allora tu intenderai il timor del Signore, E troverai la conoscenza di Dio.
6 Porque el SEÑOR da la sabiduría, y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.
Perciocchè il Signore dà la sapienza; Dalla sua bocca [procede] la scienza e l'intendimento.
7 El guarda el ser a los rectos; es escudo a los que caminan perfectamente,
Egli riserba la ragione a' diritti; [Egli è] lo scudo di quelli che camminano in integrità;
8 guardando las veredas del juicio, y el camino de sus misericordiosos.
Per guardare i sentieri di dirittura, E custodire la via de' suoi santi.
9 Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
Allora tu intenderai giustizia, giudicio, E dirittura, [ed] ogni buon sentiero.
10 Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma,
Quando la sapienza sarà entrata nel cuor tuo, E la scienza sarà dilettevole all'anima tua;
11 el consejo te guardará, te preservará la inteligencia,
L'avvedimento ti preserverà, La prudenza ti guarderà;
12 para librarte del mal camino, del hombre que habla perversidades;
Per liberarti dalla via malvagia, Dagli uomini che parlano di cose perverse;
13 que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos;
I quali lasciano i sentieri della dirittura, Per camminar per le vie delle tenebre;
14 que se alegran haciendo mal, que se huelgan en malas perversidades;
I quali si rallegrano di far male, [E] festeggiano nelle perversità di malizia;
15 cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos.
I quali [son] torti nelle lor vie, E traviati ne' lor sentieri.
16 Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;
Per iscamparti [ancora] dalla donna straniera; Dalla forestiera [che] parla vezzosamente;
17 que desampara el príncipe de su juventud, y se olvida del pacto de su Dios.
La quale ha abbandonato il conduttor della sua giovanezza, Ed ha dimenticato il patto del suo Dio.
18 Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
Conciossiachè la casa di essa dichini alla morte, Ed i suoi sentieri a' morti.
19 Todos los que a ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.
Niuno di coloro ch'entrano da essa non ne ritorna, E non riprende i sentieri della vita.
20 Para que andes por el camino de los buenos, y guardes las veredas de los justos.
Acciocchè [ancora] tu cammini per la via de' buoni, Ed osservi i sentieri de' giusti.
21 Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella;
Perciocchè gli [uomini] diritti abiteranno la terra, E gli [uomini] intieri rimarranno in essa.
22 mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
Ma gli empi saranno sterminati dalla terra, E i disleali ne saranno divelti.

< Proverbios 2 >