< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, si tomares mis palabras, y mis mandamientos guardares dentro de ti,
בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
2 haciendo estar atento tu oído a la sabiduría; si inclinares tu corazón a la prudencia;
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
3 si clamares a la inteligencia, y a la prudencia dieres tu voz;
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
4 si como a la plata la buscares, y la escudriñares como a tesoros;
אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
5 entonces entenderás el temor del SEÑOR, y hallarás el conocimiento de Dios.
אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
6 Porque el SEÑOR da la sabiduría, y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.
כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
7 El guarda el ser a los rectos; es escudo a los que caminan perfectamente,
וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
8 guardando las veredas del juicio, y el camino de sus misericordiosos.
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
9 Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
10 Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma,
כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
11 el consejo te guardará, te preservará la inteligencia,
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
12 para librarte del mal camino, del hombre que habla perversidades;
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
13 que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos;
העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
14 que se alegran haciendo mal, que se huelgan en malas perversidades;
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
15 cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos.
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
16 Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
17 que desampara el príncipe de su juventud, y se olvida del pacto de su Dios.
העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
18 Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
19 Todos los que a ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.
כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
20 Para que andes por el camino de los buenos, y guardes las veredas de los justos.
למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
21 Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella;
כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
22 mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃

< Proverbios 2 >