< Proverbios 16 >

1 Del hombre son las preparaciones del corazón; mas del SEÑOR la respuesta de la lengua.
Manusia dapat menimbang-nimbang dalam hati, tetapi jawaban lidah berasal dari pada TUHAN.
2 Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión; mas el SEÑOR pesa los espíritus.
Segala jalan orang adalah bersih menurut pandangannya sendiri, tetapi Tuhanlah yang menguji hati.
3 Encomienda al SEÑOR tus obras, y tus pensamientos serán afirmados.
Serahkanlah perbuatanmu kepada TUHAN, maka terlaksanalah segala rencanamu.
4 Todas las cosas ha hecho el SEÑOR por sí mismo, y aun al impío para el día malo.
TUHAN membuat segala sesuatu untuk tujuannya masing-masing, bahkan orang fasik dibuat-Nya untuk hari malapetaka.
5 Abominación es al SEÑOR todo altivo de corazón; el pacto que él haga, no será sin castigo.
Setiap orang yang tinggi hati adalah kekejian bagi TUHAN; sungguh, ia tidak akan luput dari hukuman.
6 Por misericordia y verdad será purgado el pecado; y con el temor del SEÑOR se aparta del mal.
Dengan kasih dan kesetiaan, kesalahan diampuni, karena takut akan TUHAN orang menjauhi kejahatan.
7 Cuando los caminos del hombre son agradables al SEÑOR, aun a sus enemigos hacen estar en paz con él.
Jikalau TUHAN berkenan kepada jalan seseorang, maka musuh orang itupun didamaikan-Nya dengan dia.
8 Mejor es lo poco con justicia, que la muchedumbre de frutos con injusticia.
Lebih baik penghasilan sedikit disertai kebenaran, dari pada penghasilan banyak tanpa keadilan.
9 El corazón del hombre piensa su camino; mas el SEÑOR endereza sus pasos.
Hati manusia memikir-mikirkan jalannya, tetapi Tuhanlah yang menentukan arah langkahnya.
10 Sentencia divina está en los labios del rey; en juicio no prevaricará su boca.
Keputusan dari Allah ada di bibir raja, kalau ia mengadili mulutnya tidak berbuat salah.
11 Peso y balanzas de juicio son del SEÑOR; obra suya son todas las pesas de la bolsa.
Timbangan dan neraca yang betul adalah kepunyaan TUHAN, segala batu timbangan di dalam pundi-pundi adalah buatan-Nya.
12 Abominación es a los reyes hacer impiedad; porque con justicia será afirmado el trono.
Melakukan kefasikan adalah kekejian bagi raja, karena takhta menjadi kokoh oleh kebenaran.
13 Los labios justos son el contentamiento de los reyes; y aman al que habla lo recto.
Bibir yang benar dikenan raja, dan orang yang berbicara jujur dikasihi-Nya.
14 La ira del rey es mensajero de muerte; mas el hombre sabio la evitará.
Kegeraman raja adalah bentara maut, tetapi orang bijak memadamkannya.
15 En la luz del rostro del rey está la vida; y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.
Wajah raja yang bercahaya memberi hidup dan kebaikannya seperti awan hujan musim semi.
16 Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; y adquirir inteligencia vale más que la plata.
Memperoleh hikmat sungguh jauh melebihi memperoleh emas, dan mendapat pengertian jauh lebih berharga dari pada mendapat perak.
17 El camino de los rectos es apartarse del mal; el que guarda su camino guarda su alma.
Menjauhi kejahatan itulah jalan orang jujur; siapa menjaga jalannya, memelihara nyawanya.
18 Antes del quebrantamiento es la soberbia; y antes de la caída la altivez de espíritu.
Kecongkakan mendahului kehancuran, dan tinggi hati mendahului kejatuhan.
19 Mejor es humillar el espíritu con los humildes, que partir despojos con los soberbios.
Lebih baik merendahkan diri dengan orang yang rendah hati dari pada membagi rampasan dengan orang congkak.
20 El entendido en la palabra, hallará el bien; y bienaventurado el que confía en el SEÑOR.
Siapa memperhatikan firman akan mendapat kebaikan, dan berbahagialah orang yang percaya kepada TUHAN.
21 El sabio de corazón es llamado entendido; y la dulzura de labios aumentará la doctrina.
Orang yang bijak hati disebut berpengertian, dan berbicara manis lebih dapat meyakinkan.
22 Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee; mas la erudición de los locos es locura.
Akal budi adalah sumber kehidupan bagi yang mempunyainya, tetapi siksaan bagi orang bodoh ialah kebodohannya.
23 El corazón del sabio hace prudente su boca; y con sus labios aumenta la doctrina.
Hati orang bijak menjadikan mulutnya berakal budi, dan menjadikan bibirnya lebih dapat meyakinkan.
24 Panal de miel son los dichos suaves; suavidad al alma y medicina a los huesos.
Perkataan yang menyenangkan adalah seperti sarang madu, manis bagi hati dan obat bagi tulang-tulang.
25 Hay camino que es derecho al parecer del hombre, mas su salida son caminos de muerte.
Ada jalan yang disangka lurus, tetapi ujungnya menuju maut.
26 El alma del que trabaja, trabaja para sí; porque su boca le constriñe.
Rasa lapar bekerja untuk seorang pekerja, karena mulutnya memaksa dia.
27 El hombre perverso cava en busca del mal; y en sus labios hay como llama de fuego.
Orang yang tidak berguna menggali lobang kejahatan, dan pada bibirnya seolah-olah ada api yang menghanguskan.
28 El hombre perverso levanta contienda; y el chismoso aparta los príncipes.
Orang yang curang menimbulkan pertengkaran, dan seorang pemfitnah menceraikan sahabat yang karib.
29 El hombre malo lisonjea a su prójimo, y le hace andar por el camino no bueno;
Orang yang menggunakan kekerasan menyesatkan sesamanya, dan membawa dia di jalan yang tidak baik.
30 cierra sus ojos para pensar perversidades; mueve sus labios, efectúa el mal.
Siapa memejamkan matanya, merencanakan tipu muslihat; siapa mengatupkan bibirnya, sudah melakukan kejahatan.
31 Corona de honra es la vejez, si se hallará en el camino de justicia.
Rambut putih adalah mahkota yang indah, yang didapat pada jalan kebenaran.
32 Mejor es el que tarde se aíra que el fuerte; y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad.
Orang yang sabar melebihi seorang pahlawan, orang yang menguasai dirinya, melebihi orang yang merebut kota.
33 La suerte se echa en el regazo; mas del SEÑOR es el juicio de ella.
Undi dibuang di pangkuan, tetapi setiap keputusannya berasal dari pada TUHAN.

< Proverbios 16 >