< Proverbios 16 >
1 Del hombre son las preparaciones del corazón; mas del SEÑOR la respuesta de la lengua.
O KA makaukau o ko ke kanaka naau, A me ka pane ana o ke elelo, no Iehova mai ia.
2 Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión; mas el SEÑOR pesa los espíritus.
O na aoao a pau o ke kanaka ua maemae i kona maka iho; Aka, kaupaona o Iehova i na uhane.
3 Encomienda al SEÑOR tus obras, y tus pensamientos serán afirmados.
E hooili aku i kau mau hana maluna o Iehova, A e hookupaaia kou mau manao.
4 Todas las cosas ha hecho el SEÑOR por sí mismo, y aun al impío para el día malo.
Hana iho la o Iehova i na mea a pau nona iho; I ka mea hewa hoi kekahi no ka la e poiuo ai.
5 Abominación es al SEÑOR todo altivo de corazón; el pacto que él haga, no será sin castigo.
He hoopailua ia Iehova na naau kiekie a pau; Ina e kui kahi lima i kahi lima, aole nae e ole kona hoopaiia.
6 Por misericordia y verdad será purgado el pecado; y con el temor del SEÑOR se aparta del mal.
Ma ka lokomaikai a me ka oiaio ua kalaia ka hewa; Ma ka makau ia Iehova ka haalele ana i ka hewa.
7 Cuando los caminos del hombre son agradables al SEÑOR, aun a sus enemigos hacen estar en paz con él.
I ka manao oluolu ana o Iehova i ka aoao o ke kanaka, Noho launa no kona poe enemi ia ia.
8 Mejor es lo poco con justicia, que la muchedumbre de frutos con injusticia.
Maikai kahi mea iki me ka pono hoi kekahi, Mamua o ka waiwai nui ke pono ole.
9 El corazón del hombre piensa su camino; mas el SEÑOR endereza sus pasos.
Noonoo iho la ko ke kanaka naau i kona aoao iho; Aka, na Iehova e alakai i kona mau kapuwai.
10 Sentencia divina está en los labios del rey; en juicio no prevaricará su boca.
Aia ka olelo kupono ma na lehelehe o ke alii; Ma ka hooponopono ana aole i hewa kona waha.
11 Peso y balanzas de juicio son del SEÑOR; obra suya son todas las pesas de la bolsa.
O ke kaupaona a me na mea anapaona pololei, na Iehova no ia; O kana hana no na mea anapaona a pau iloko o ka eke.
12 Abominación es a los reyes hacer impiedad; porque con justicia será afirmado el trono.
He mea hoopailua no na alii ke hana hewa; No ka mea, ma ka pono i paa'i ka nohoalii.
13 Los labios justos son el contentamiento de los reyes; y aman al que habla lo recto.
O ka makemake o na'lii. oia na lehelehe pono, A o ka mea olelo pololei, oia ka i alohaia.
14 La ira del rey es mensajero de muerte; mas el hombre sabio la evitará.
O ka huhu o ke alii, o na elele ia no ka make; O ke kanaka akamai, oia ke hoomaalili aku.
15 En la luz del rostro del rey está la vida; y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.
Ma ka maka oluolu o ke alii ke ola, O kona lokomaikai hoi ua like me ke ao i ke kuaua hope.
16 Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; y adquirir inteligencia vale más que la plata.
O ka loaa ana o ke akamai, ua maikai ia mamua o ke gula; O ka loaa ana o ka naauao, e pono ke kohoia mamua o ke kala.
17 El camino de los rectos es apartarse del mal; el que guarda su camino guarda su alma.
O ke alanui o ka poe pololei, hele ae la ia mai ka hewa aku; O ka mea malama i kona uhane, oia ke kiai i kona aoao.
18 Antes del quebrantamiento es la soberbia; y antes de la caída la altivez de espíritu.
Mamua o ka hina ana, ka haaheo, A mamua o ka haule ana ka naau kiekie.
19 Mejor es humillar el espíritu con los humildes, que partir despojos con los soberbios.
E aho ka naau haahaa iwaena o ka poe akahai, Mamua o ka hoopuunaue ana i ka waiwai pio me ka poe haaheo.
20 El entendido en la palabra, hallará el bien; y bienaventurado el que confía en el SEÑOR.
O ka mea huli pono i kekahi mea e loaa ia ia ka maikai: O ka mea paulele ia Iehova e pomaikai ana oia.
21 El sabio de corazón es llamado entendido; y la dulzura de labios aumentará la doctrina.
O ka mea naau akamai, e kapaia he naauao; Ma ka oluolu o na lehelehe e mahuahua ai ka ike.
22 Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee; mas la erudición de los locos es locura.
He punawai ola ka naauao i ka mea nona ia; O ke aoia mai o ka poe lapuwale, he lapuwale no ia.
23 El corazón del sabio hace prudente su boca; y con sus labios aumenta la doctrina.
O ka mea naauao, ao no oia i kona waha iho; Hooponopono hoi oia i kona mau lehelehe.
24 Panal de miel son los dichos suaves; suavidad al alma y medicina a los huesos.
He mea ono na olelo oluolu. He ono i ka uhane, a he ola i ka iwi.
25 Hay camino que es derecho al parecer del hombre, mas su salida son caminos de muerte.
Pololei kekahi aoao i ko ke kanaka manao; Aka, o kona hope, oia na aoao o ka make.
26 El alma del que trabaja, trabaja para sí; porque su boca le constriñe.
O ka mea hana, hana oia nana iho: O kona waha ka i koi mai ia ia.
27 El hombre perverso cava en busca del mal; y en sus labios hay como llama de fuego.
O ke kanaka aia, huai oia i ka ino; A ma kona mau lehelehe he ahi e aa ana.
28 El hombre perverso levanta contienda; y el chismoso aparta los príncipes.
O ke kanaka hoopaapaa, hoeueu oia i ka hakaka; A o ka mea holoholo olelo, hookaawale no ia i na makamaka.
29 El hombre malo lisonjea a su prójimo, y le hace andar por el camino no bueno;
O ke kanaka huhu, hoowalewale oia i kona hoalauna, Alakai hoi ia ia ma ka aoao maikai ole.
30 cierra sus ojos para pensar perversidades; mueve sus labios, efectúa el mal.
Hoopili oia i kona mau maka e noonoo ino ana: Naunau oia i kona lehelehe a hoomaopopo i ka hewa.
31 Corona de honra es la vejez, si se hallará en el camino de justicia.
He lei naui ke poohina, Ke loaa ia ma ka aoao o ka pono.
32 Mejor es el que tarde se aíra que el fuerte; y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad.
Maikai ke ahonui mamua o ka ikaika; A o ka mea hoomalu i kona uhane mamua o ka mea hoopio I ke kulanakanhale.
33 La suerte se echa en el regazo; mas del SEÑOR es el juicio de ella.
Ma ka puolo i hooleiia ai ka hailona, Na Iehova nae ka hooponopono ana.