< Proverbios 12 >

1 El que ama el castigo ama la sabiduría; mas el que aborrece la reprensión, es carnal.
Whoever is loving instruction, is loving knowledge, And whoever is hating reproof [is] brutish.
2 El bueno alcanzará favor del SEÑOR; mas él condenará al hombre de malos pensamientos.
The good brings forth favor from YHWH, And the man of wicked schemes He condemns.
3 El hombre no se afirmará por medio de la impiedad; mas la raíz de los justos no será movida.
A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
4 La mujer virtuosa es corona de su marido; mas la mala, como carcoma en sus huesos.
A virtuous woman [is] a crown to her husband, And as rottenness in his bones [is] one causing shame.
5 Los pensamientos de los justos son rectitud; mas las astucias de los impíos, engaño.
The thoughts of the righteous [are] justice, The counsels of the wicked—deceit.
6 Las palabras de los impíos son para asechar la sangre; mas la boca de los rectos los librará.
The words of the wicked [are]: “Lay [in] wait for blood,” And the mouth of the upright delivers them.
7 Dios trastornará a los impíos, y no serán más; pero la casa de los justos permanecerá.
Overthrow the wicked, and they are not, And the house of the righteous stands.
8 Según su sabiduría es alabado el hombre; mas el perverso de corazón será menospreciado.
A man is praised according to his wisdom, And the perverted of heart becomes despised.
9 Mejor es el que se menosprecie y se hace siervo, que el que se precia, y carece de pan.
Better [is] the lightly esteemed who has a servant, Than the self-honored who lacks bread.
10 El justo tiene misericordia aun a su bestia; mas las piedad de los impíos es crueldad.
The righteous knows the life of his beast, And the mercies of the wicked [are] cruel.
11 El que labra su tierra, se saciará de pan; mas el que sigue a los vagabundos es falto de entendimiento.
Whoever is tilling the ground is satisfied [with] bread, And whoever is pursuing vanities is lacking heart,
12 Desea el impío la red de los malos; mas la raíz de los justos dará fruto.
The wicked has desired the net of evildoers, And the root of the righteous gives.
13 El impío es enredado en la prevaricación de sus labios; mas el justo saldrá de la tribulación.
The snare of the wicked [is] in transgression of the lips, And the righteous goes out from distress.
14 El hombre será saciado de bien del fruto de su boca; y la paga de las manos del hombre le será dada.
One [is] satisfied [with] good from the fruit of the mouth, And the deed of man’s hands returns to him.
15 El camino del loco es derecho en su opinión; mas el que escucha al consejo es sabio.
The way of a fool [is] right in his own eyes, And whoever is listening to counsel [is] wise.
16 El loco al momento da a conocer su ira; mas el que cubre la injuria es cuerdo.
The fool—his anger is known in a day, And the prudent is covering shame.
17 El que habla verdad, declara justicia; mas el testigo mentiroso, engaño.
Whoever utters faithfulness declares righteousness, And a false witness—deceit.
18 Hay quienes hablan como dando estocadas de espada; mas la lengua de los sabios es medicina.
A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.
19 El labio de la verdad permanecerá para siempre; mas la lengua de mentira por un momento.
The lip of truth is established forever, And a tongue of falsehood for a moment.
20 Engaño hay en el corazón de los que piensan mal; mas alegría en el de los que piensan bien.
Deceit [is] in the heart of those devising evil, But for counselors of peace—joy.
21 Ninguna iniquidad alcanzará al justo; mas los impíos serán llenos de mal.
No iniquity is desired by the righteous, And the wicked have been full of evil.
22 Los labios mentirosos son abominación al SEÑOR; mas los obradores de la verdad su contentamiento.
Lying lips [are] an abomination to YHWH, And steadfast doers [are] his delight.
23 El hombre cuerdo encubre su sabiduría; mas el corazón de los locos publica la locura.
A prudent man is concealing knowledge, And the heart of fools proclaims folly.
24 La mano de los diligentes se enseñoreará; mas la negligencia será tributaria.
The hand of the diligent rules, And slothfulness becomes tributary.
25 El cuidado congojoso en el corazón del hombre, lo abate; mas la buena palabra lo alegra.
Sorrow in the heart of a man bows down, And a good word makes him glad.
26 El justo hace reflexionar a su prójimo; mas el camino de los impíos les hace errar.
The righteous searches his companion, And the way of the wicked causes them to err.
27 El engañoso ni aun asará su caza; mas el haber del hombre diligente es precioso.
The slothful does not roast his game, And the wealth of a diligent man is precious.
28 En la vereda de la justicia está la vida; y el camino de su vereda no es muerte.
In the path of righteousness [is] life, And in the way of [that] path [is] no death!

< Proverbios 12 >