< Proverbios 12 >
1 El que ama el castigo ama la sabiduría; mas el que aborrece la reprensión, es carnal.
He that loves instruction loves sense, but he that hates reproofs is a fool.
2 El bueno alcanzará favor del SEÑOR; mas él condenará al hombre de malos pensamientos.
He that has found favour with the Lord [is made] better; but a transgressor shall be passed over in silence.
3 El hombre no se afirmará por medio de la impiedad; mas la raíz de los justos no será movida.
A man shall not prosper by wickedness; but the roots of the righteous shall not be taken up.
4 La mujer virtuosa es corona de su marido; mas la mala, como carcoma en sus huesos.
A virtuous woman is a crown to her husband; but as a worm in wood, so a bad woman destroys her husband.
5 Los pensamientos de los justos son rectitud; mas las astucias de los impíos, engaño.
The thoughts of the righteous [are true] judgements; but ungodly men devise deceits.
6 Las palabras de los impíos son para asechar la sangre; mas la boca de los rectos los librará.
The words of ungodly men are crafty; but the mouth of the upright shall deliver them.
7 Dios trastornará a los impíos, y no serán más; pero la casa de los justos permanecerá.
When the ungodly is overthrown, he vanishes away; but the houses of the just remain.
8 Según su sabiduría es alabado el hombre; mas el perverso de corazón será menospreciado.
The mouth of an understanding [man] is praised by a man; but he that is dull of heart is had in derision.
9 Mejor es el que se menosprecie y se hace siervo, que el que se precia, y carece de pan.
Better is a man in dishonour serving himself, than one honouring himself and lacking bread.
10 El justo tiene misericordia aun a su bestia; mas las piedad de los impíos es crueldad.
A righteous man has pity for the lives of his cattle; but the bowels of the ungodly are unmerciful.
11 El que labra su tierra, se saciará de pan; mas el que sigue a los vagabundos es falto de entendimiento.
He that tills his own land shall be satisfied with bread; but they that pursue vanities are void of understanding. He that enjoys himself in banquets of wine, shall leave dishonour in his own strong holds.
12 Desea el impío la red de los malos; mas la raíz de los justos dará fruto.
The desires of the ungodly are evil; but the roots of the godly are firmly set.
13 El impío es enredado en la prevaricación de sus labios; mas el justo saldrá de la tribulación.
For the sin of [his] lips a sinner falls into snare; but a righteous man escapes from them. He whose looks are gentle shall be pitied, but he that contends in the gates will afflict souls.
14 El hombre será saciado de bien del fruto de su boca; y la paga de las manos del hombre le será dada.
The soul of a man shall be filled with good from the fruits of his mouth; and the recompence of his lips shall be given to him.
15 El camino del loco es derecho en su opinión; mas el que escucha al consejo es sabio.
The ways of fools are right in their own eyes; but a wise man hearkens to counsels.
16 El loco al momento da a conocer su ira; mas el que cubre la injuria es cuerdo.
A fool declares his wrath the same day; but a prudent man hides his own disgrace.
17 El que habla verdad, declara justicia; mas el testigo mentiroso, engaño.
A righteous man declares the open truth; but an unjust witness is deceitful.
18 Hay quienes hablan como dando estocadas de espada; mas la lengua de los sabios es medicina.
Some wound as they speak, [like] swords; but the tongues of the wise heal.
19 El labio de la verdad permanecerá para siempre; mas la lengua de mentira por un momento.
True lips establish testimony; but a hasty witness has an unjust tongue.
20 Engaño hay en el corazón de los que piensan mal; mas alegría en el de los que piensan bien.
[There is] deceit in the heart of him that imagines evil; but they that love peace shall rejoice.
21 Ninguna iniquidad alcanzará al justo; mas los impíos serán llenos de mal.
No injustice will please a just man; but the ungodly will be filled with mischief.
22 Los labios mentirosos son abominación al SEÑOR; mas los obradores de la verdad su contentamiento.
Lying lips are a abomination to the Lord; but he that deals faithfully is accepted with him.
23 El hombre cuerdo encubre su sabiduría; mas el corazón de los locos publica la locura.
An understanding man is a throne of wisdom; but the heart of fools shall meet with curses.
24 La mano de los diligentes se enseñoreará; mas la negligencia será tributaria.
The hand of chosen men shall easily obtain rule; but the deceitful shall be for a prey.
25 El cuidado congojoso en el corazón del hombre, lo abate; mas la buena palabra lo alegra.
A terrible word troubles the heart of a righteous man; but a good message rejoices him.
26 El justo hace reflexionar a su prójimo; mas el camino de los impíos les hace errar.
A just arbitrator shall be his own friend; but mischief shall pursue sinners; and the way of ungodly men shall lead them astray.
27 El engañoso ni aun asará su caza; mas el haber del hombre diligente es precioso.
A deceitful man shall catch no game; but a blameless man is a precious possession.
28 En la vereda de la justicia está la vida; y el camino de su vereda no es muerte.
In the ways of righteousness is life; but the ways of those that remember injuries [lead] to death.