< Números 34 >
1 Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:
And YHWH speaks to Moses, saying,
2 Manda a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canaán, es a saber, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra de Canaán según sus términos;
“Command the sons of Israel, and you have said to them: When you are coming into the land of Canaan—this [is] the land which falls to you by inheritance, the land of Canaan, by its borders—
3 tendréis el lado del mediodía desde el desierto de Zin hasta los términos de Edom; y os será el término del mediodía al extremo del Mar Salado hacia el oriente.
then the south quarter has been to you from the wilderness of Zin, by the sides of Edom, indeed, the south border has been to you from the extremity of the Salt Sea eastward;
4 Y este término os irá rodeando desde el mediodía hasta la subida de Acrabim, y pasará hasta Zin; y sus salidas serán del mediodía a Cades-barnea; y saldrá a Hasar-adar, y pasará hasta Asmón;
and the border has turned around to you from the south to the ascent of Akrabbim, and has passed on to Zin, and its outgoings have been from the south to Kadesh-Barnea, and it has gone out at Hazar-Addar, and has passed on to Azmon;
5 y rodeará este término, desde Asmón hasta el arroyo de Egipto, y sus remates serán al occidente.
and the border has turned around from Azmon to the Brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.
6 Y el término occidental os será el Gran Mar; este término os será el término occidental.
As for the west border, even the Great Sea has been a border to you; this is the west border to you.
7 Y el término del norte será éste: desde el Gran Mar os señalaréis al monte de Hor.
And this is the north border to you: from the Great Sea you mark out for yourselves Mount Hor;
8 Del monte de Hor señalaréis a la entrada de Hamat, y serán las salidas de aquel término a Zedad;
from Mount Hor you mark out to go to Hamath, and the outgoings of the border have been to Zedad;
9 y saldrá este término a Zifrón, y serán sus salidas a Hazar-enán; éste os será el término del norte.
and the border has gone out to Ziphron, and its outgoings have been at Hazar-Enan; this is the north border to you.
10 Y por término al oriente os señalaréis desde Hazar-enán hasta Sefam;
And you have marked out for yourselves for the border eastward, from Hazar-Enan to Shepham;
11 y descenderá este término desde Sefam a Ribla, al oriente de Aín; y descenderá este término, y llegará a la costa del mar de Cineret al oriente.
and the border has gone down from Shepham to Riblah, on the east of Ain, and the border has gone down, and has struck against the shoulder of the Sea of Chinnereth eastward;
12 Después descenderá este término al Jordán, y serán sus salidas al mar Salado; ésta será vuestra tierra por sus términos alrededor.
and the border has gone down to the Jordan, and its outgoings have been at the Salt Sea; this is the land for you by its borders all around.”
13 Y mandó Moisés a los hijos de Israel, diciendo: Esta es la tierra que heredaréis por suerte, la cual mandó el SEÑOR que diese a las nueve tribus, y a la media tribu;
And Moses commands the sons of Israel, saying, “This [is] the land which you inherit by lot, which YHWH has commanded to give to the nine tribes and the half of the tribe;
14 porque la tribu de los hijos de Rubén según las casas de sus padres, y la tribu de los hijos de Gad según las casas de sus padres, y la media tribu de Manasés, han tomado su herencia.
for the tribe of the sons of Reuben, by the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad, by the house of their fathers, have received [their inheritance]; and [those of] the half of the tribe of Manasseh have received their inheritance;
15 Dos tribus y media tomaron su heredad del otro lado del Jordán de Jericó al oriente, al nacimiento del sol.
the two tribes and the half of the tribe have received their inheritance beyond the Jordan, [near] Jericho, eastward, at the [sun]-rising.”
16 Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
And YHWH speaks to Moses, saying,
17 Estos son los nombres de los varones que os tomarán la posesión de la tierra para vosotros: Eleazar el sacerdote, y Josué hijo de Nun.
“These [are] the names of the men who give the inheritance of the land to you: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
18 Y tomaréis de cada tribu un príncipe, para tomar la posesión de la tierra.
And one prince—you take one prince from a tribe to give the land by inheritance.
19 Y éstos son los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb hijo de Jefone.
And these [are] the names of the men: of the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh;
20 Y de la tribu de los hijos de Simeón, Semuel hijo de Amiud.
and of the tribe of the sons of Simeon, Shemuel son of Aminihud;
21 De la tribu de Benjamín, Elidad hijo de Quislón.
of the tribe of Benjamin, Elidad son of Chislon;
22 Y de la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Buqui hijo de Jogli.
and a prince of the tribe of the sons of Dan, Bukki son of Jogli;
23 De los hijos de José: de la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel hijo de Efod.
of the sons of Joseph, a prince of the tribe of the sons of Manasseh, Hanniel son of Ephod;
24 Y de la tribu de los hijos de Efraín, el príncipe Kemuel hijo de Siftán.
and a prince of the tribe of the sons of Ephraim, Kemuel son of Shiphtan;
25 Y de la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elizafán hijo de Parnac.
and a prince of the tribe of the sons of Zebulun, Elizaphan son of Parnach;
26 Y de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Paltiel hijo de Azán.
and a prince of the tribe of the sons of Issachar, Paltiel son of Azzan;
27 Y de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud hijo de Selomi.
and a prince of the tribe of the sons of Asher, Ahihud son of Shelomi;
28 Y de la tribu de los hijos de Neftalí, el príncipe Pedael hijo de Amiud.
and a prince of the tribe of the sons of Naphtali, Pedahel son of Ammihud.”
29 Estos son a los que mandó el SEÑOR que hiciesen heredar la tierra a los hijos de Israel en la tierra de Canaán.
These [are] those whom YHWH has commanded to give the sons of Israel inheritance in the land of Canaan.