< Números 29 >
1 Y el séptimo mes, al primero del mes tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis; os será día de júbilo ( de sonar las trompetas ).
“Hold a holy meeting on the first day of the seventh month. Don't do any of your normal work. This is the day when you will blow the trumpets.
2 Y ofreceréis holocausto por olor grato al SEÑOR, un becerro, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
Present a burnt offering of one young bull, one ram, and seven male lambs a year old, all of them without defects, as a sacrifice acceptable to the Lord,
3 y el presente de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,
along with their grain offerings of the best flour mixed with olive oil: three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths of an ephah for the ram,
4 y con cada uno de los siete corderos, una décima;
and one tenth of an ephah for each of the seven male lambs.
5 y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros.
Also present a male goat as a sin offering to make you right.
6 Además del holocausto del mes, y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus libaciones, conforme a su ley, por ofrenda encendida al SEÑOR en olor grato.
These offerings are in addition to the monthly and daily burnt offerings along with their required grain offerings and drink offerings. They are burnt offerings acceptable to the Lord.
7 Y en el diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas; ninguna obra haréis;
Hold a holy meeting on the tenth day of this seventh month, and practice self-denial. Don't do any of your normal work.
8 y ofreceréis en holocausto al SEÑOR por olor grato, un becerro, un carnero, siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis.
Present a burnt offering of one young bull, one ram, and seven male lambs a year old, all of them without defects, acceptable to the Lord.
9 Y sus presentes, flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,
They are to be accompanied by their grain offerings of the best flour mixed with olive oil: three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths of an ephah for the ram,
10 y con cada uno de los siete corderos, una décima;
and one tenth of an ephah for each of the seven lambs.
11 un macho cabrío por expiación; además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones.
Also present a male goat as a sin offering in addition to the sin offering to make you right and the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
12 También a los quince días del mes séptimo tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis, y celebraréis fiesta solemne al SEÑOR por siete días;
Hold a holy meeting on the fifteenth day of the seventh month. Don't do any of your normal work. You are to celebrate a festival dedicated to the Lord for seven days.
13 y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida al SEÑOR en olor grato, trece becerros, dos carneros, catorce corderos de un año; han de ser sin defecto;
Present the following as a burnt offering acceptable to the Lord: thirteen young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all of them without defects.
14 y los presentes de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada uno de los trece becerros, dos décimas con cada uno de los dos carneros,
They are to be accompanied by their grain offerings of the best flour mixed with olive oil: three-tenths of an ephah of the best flour mixed with olive oil for each of the thirteen bulls, two-tenths of an ephah for each of the two rams,
15 y con cada uno de los catorce corderos, una décima;
and one tenth of an ephah for each of the fourteen lambs.
16 y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, su presente y su libación.
Also present a male goat as a sin offering in addition to the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
17 Y el segundo día, doce becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
On the second day present twelve young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all of them without defects.
18 y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
They are to be accompanied by their grain offerings and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, all according to the number required.
19 y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
Also present a male goat as a sin offering in addition to the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
20 Y el día tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
On the third day present eleven young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all of them without defects.
21 y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
They are to be accompanied by their grain offerings and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, all according to the number required.
22 y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
Also present a male goat as a sin offering in addition to the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
23 Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
On the fourth day present ten young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all of them without defects.
24 sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
They are to be accompanied by their grain offerings and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, all according to the number required.
25 y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, su presente y su libación.
Also present a male goat as a sin offering in addition to the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
26 Y el quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
On the fifth day present nine young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all of them without defects.
27 y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
They are to be accompanied by their grain offerings and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, all according to the number required.
28 y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, su presente y su libación.
Also present a male goat as a sin offering in addition to the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
29 Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
On the sixth day present eight young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all of them without defects.
30 y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
They are to be accompanied by their grain offerings and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, all according to the number required.
31 y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones.
Also present a male goat as a sin offering in addition to the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
32 Y el séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
On the seventh day present seven young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all of them without defects.
33 y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a su ley;
They are to be accompanied by their grain offerings and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, all according to the number required.
34 y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
Also present a male goat as a sin offering in addition to the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
35 El octavo día tendréis solemnidad; ninguna obra servil haréis:
On the eighth day all of you are to meet together. Don't do any of your normal work.
36 Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida de olor grato al SEÑOR, un novillo, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
Present the following as a burnt offering acceptable to the Lord: one bull, two rams, and seven male lambs a year old, all of them without defects.
37 sus presentes y sus libaciones con el novillo, con el carnero, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
They are to be accompanied by their grain offerings and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, all according to the number required.
38 y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
Also present a male goat as a sin offering in addition to the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
39 Estas cosas ofreceréis al SEÑOR en vuestras solemnidades, además de vuestros votos, y de vuestras ofrendas libres, en vuestros holocaustos, y en vuestros presentes, y en vuestras libaciones y en vuestras ofrendas de paz.
Present these offerings to the Lord at the times you are required to do so, in addition to your offerings to fulfill a promise and freewill offerings, whether they are burnt offerings, grain offerings, drink offerings, or peace offerings.”
40 Y Moisés dijo a los hijos de Israel, conforme a todo lo que el SEÑOR le había mandado.
Moses repeated all this to the Israelites as the Lord ordered him to do.