< Números 2 >
1 Y habló el SEÑOR a Moisés y a Aarón, diciendo:
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
2 Los hijos de Israel acamparán cada uno junto a su bandera, según las enseñas de las casas de sus padres; alrededor del tabernáculo del testimonio acamparán.
All the children of Israel shall camp by their troops, ensigns, and standards, and the houses of their kindreds, round about the tabernacle of the covenant.
3 Estos acamparán al levante, al oriente: la bandera del ejército de Judá, por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Judá, Naasón hijo de Aminadab.
On the east Juda shall pitch his tents by the bands of his army: and the prince of his sons shall be Nahasson the son of Aminadab.
4 Su hueste, con los contados de ellos, setenta y cuatro mil seiscientos.
And the whole sum of the fighting men of his stock, were seventy-four thousand six hundred.
5 Junto a él acamparán los de la tribu de Isacar; y el príncipe de los hijos de Isacar, Natanael hijo de Zuar.
Next unto him they of the tribe of Issachar encamped, whose prince was Nathanael, the son of Suar.
6 Su hueste, con sus contados, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
And the whole number of his fighting men were fifty-four thousand four hundred.
7 Y la tribu de Zabulón; y el príncipe de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón.
In the tribe of Zabulon the prince was Eliab the son of Helon.
8 Su hueste, con sus contados, cincuenta y siete mil cuatrocientos.
And all the army of fighting men of his stock, were fifty-seven thousand four hundred.
9 Todos los contados en el ejército de Judá, ciento ochenta y seis mil cuatrocientos, por sus escuadrones; irán delante.
All that were numbered in the camp of Juda, were a hundred and eighty-six thousand four hundred: and they by their troops shall march first.
10 La bandera del ejército de Rubén al mediodía, por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Rubén, Elisur hijo de Sedeur.
In the camp of the sons of Ruben, on the south side, the prince shall be Elisur the son of Sedeur:
11 Su hueste, con sus contados, cuarenta y seis mil quinientos.
And the whole army of his fighting men, that were numbered, were forty-six thousand five hundred.
12 Y acamparán junto a él los de la tribu de Simeón; y el príncipe de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisadai.
Beside him camped they of the tribe of Simeon: whose prince was Salamiel the son of Surisaddai.
13 Su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y nueve mil trescientos.
And the whole army of his fighting men, that were numbered, were fifty-nine thousand three hundred.
14 Y la tribu de Gad; y el príncipe de los hijos de Gad, Eliasaf hijo de Reuel.
In the tribe of Gad the prince was Eliasaph the son of Duel.
15 Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
And the whole army of his fighting men that were numbered, were forty-five thousand six hundred and fifty.
16 Todos los contados en el ejército de Rubén, ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta, por sus escuadrones; irán los segundos.
All that were reckoned up in the camp of Ruben, were a hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, by their troops: they shall march in the second place.
17 Luego irá el tabernáculo del testimonio, el campamento de los levitas en medio de los ejércitos; de la manera que asientan el campamento, así caminarán, cada uno en su lugar, junto a sus banderas.
And the tabernacle of the testimony shall be carried by the officers of the Levites and their troops. As it shall be set up, so shall it be taken down. Every one shall march according to their places, and ranks.
18 La bandera del ejército de Efraín por sus escuadrones, al occidente; y el príncipe de los hijos de Efraín, Elisama hijo de Amiud.
On the west side shall be the camp of the sons of Ephraim, whose prince was Elisama, the son of Ammiud.
19 Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta mil quinientos.
The whole army of his fighting men, that were numbered, were forty thousand five hundred.
20 Junto a él estará la tribu de Manasés; y el príncipe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
And with them the tribe of the sons of Manasses, whose prince was Gamaliel the son of Phadassur.
21 Su hueste, con los contados de ellos, treinta y dos mil doscientos.
And the whole army of his fighting men, that were numbered, were thirty-two thousand two hundred.
22 Y la tribu de Benjamín; y el príncipe de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeoni.
In the tribe of the sons of Benjamin the prince was Abidan the son of Gedeon.
23 Su hueste, con los contados de ellos, treinta y cinco mil cuatrocientos.
And the whole army of his fighting men, that were reckoned up, were thirty-five thousand four hundred.
24 Todos los contados en el ejército de Efraín, ciento ocho mil cien, por sus escuadrones; irán los terceros.
All that were numbered in the camp of Ephraim, were a hundred and eight thousand one hundred by their troops: they shall march in the third place.
25 La bandera del ejército de Dan estará al aquilón, por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Amisadai.
On the north side camped the sons of Dan: whose prince was Ahiezar the son of Ammisaddai.
26 Su hueste, con los contados de ellos, sesenta y dos mil setecientos.
The whole army of his fighting men, that were numbered, were sixty-two thousand seven hundred.
27 Junto a él acamparán los de la tribu de Aser; y el príncipe de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrán.
Beside him they of the tribe of Aser pitched their tents: whose prince was Phegiel the son of Ochran.
28 Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y un mil quinientos.
The whole army of his fighting men, that were numbered, were forty-one thousand five hundred.
29 Y la tribu de Neftalí; y el príncipe de los hijos de Neftalí, Ahira hijo de Enán.
Of the tribe of the sons of Nephtali the prince was Ahira the son of Enan.
30 Su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y tres mil cuatrocientos.
The whole army of his fighting men, were fifty-three thousand four hundred.
31 Todos los contados en el ejército de Dan, ciento cincuenta y siete mil seiscientos; irán los postreros tras sus banderas.
All that were numbered in the camp of Dan, were a hundred and fifty-seven thousand six hundred: and they shall march last.
32 Estos son los contados de los hijos de Israel, por las casas de sus padres; todos los contados por ejércitos, por sus escuadrones, seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
This is the number of the children of Israel, of their army divided according to the houses of their kindreds and their troops, six hundred and three thousand five hundred and fifty.
33 Mas los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel; como el SEÑOR lo mandó a Moisés.
And the Levites were not numbered among the children of Israel: for so the Lord had commanded Moses.
34 E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que el SEÑOR mandó a Moisés; así asentaron el campamento por sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.
And the children of Israel did according to all things that the Lord had commanded. They camped by their troops, and marched by the families and houses of their fathers.