< Números 1 >

1 Y habló el SEÑOR a Moisés en el desierto de Sinaí, en el tabernáculo del testimonio, en el primero del mes segundo, en el segundo año de su salida de la tierra de Egipto, diciendo:
And Jehovah speaketh unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first of the second month, in the second year of their going out of the land of Egypt, saying:
2 Tomad la lista de toda la congregación de los hijos de Israel por sus familias, por las casas de sus padres, con la cuenta de los nombres, todos los varones por sus cabezas.
'Take ye up the sum of all the company of the sons of Israel by their families, by the house of their fathers, in the number of names — every male by their polls;
3 De veinte años arriba, todos los que pueden salir a la guerra en Israel, los contaréis tú y Aarón por sus cuadrillas.
from a son of twenty years and upward, every one going out to the host in Israel, ye do number them by their hosts, thou and Aaron;
4 Y estarán con vosotros varones de cada tribu, cada uno cabeza de la casa de sus padres.
and with you there is a man for a tribe, each is a head to the house of his fathers.
5 Y éstos son los nombres de los varones que estarán con vosotros: De la tribu de Rubén, Elisur hijo de Sedeur.
'And these [are] the names of the men who stand with you: 'For Reuben — Elizur son of Shedeur.
6 De Simeón, Selumiel hijo de Zurisadai.
'For Simeon — Shelumiel son of Zurishaddai.
7 De Judá, Naasón hijo de Aminadab.
'For Judah — Nahshon son of Amminadab.
8 De Isacar, Natanael hijo de Zuar.
'For Issachar — Nathaneel son of Zuar.
9 De Zabulón, Eliab hijo de Helón.
'For Zebulun — Eliab son of Helon.
10 De los hijos de José: de Efraín, Elisama hijo de Amiud; de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
'For the sons of Joseph — for Ephraim: Elishama son of Ammihud: for Manasseh — Gamaliel son of Pedahzur.
11 De Benjamín, Abidán hijo de Gedeoni.
'For Benjamin — Abidan son of Gideoni.
12 De Dan, Ahiezer hijo de Amisadai.
'For Dan — Ahiezer son of Ammishaddai.
13 De Aser, Pagiel hijo de Ocrán.
'For Asher — Pagiel son of Ocran.
14 De Gad, Eliasaf hijo de Deuel.
'For Gad — Eliasaph son of Deuel.
15 De Neftalí, Ahira hijo de Enán.
'For Naphtali — Ahira son of Enan.'
16 Estos eran los nombrados de la congregación, príncipes de las tribus de sus padres, capitanes de los millares de Israel.
These [are] those called of the company, princes of the tribes of their fathers; they [are] heads of the thousands of Israel.
17 Tomó, pues, Moisés y Aarón a estos varones que fueron designados por sus nombres,
And Moses taketh — Aaron also — these men, who were defined by name,
18 y juntaron a toda la congregación en el primero del mes segundo, y fueron reunidos por sus linajes, por las casas de sus padres, según la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, por sus cabezas,
and all the company they assembled on the first of the second month, and they declare their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names from a son of twenty years and upward, by their polls,
19 como el SEÑOR lo había mandado a Moisés; y los contó en el desierto de Sinaí.
as Jehovah hath commanded Moses; and he numbereth them in the wilderness of Sinai.
20 Y los hijos de Rubén, primogénito de Israel, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
And the sons of Reuben, Israel's first-born — their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, by their polls, every male from a son of twenty years and upward, every one going out to the host —
21 los contados de ellos, de la tribu de Rubén, fueron cuarenta y seis mil quinientos.
their numbered ones, for the tribe of Reuben, are six and forty thousand and five hundred.
22 De los hijos de Simeón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, los contados de él conforme a la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Simeon — their births, by their families, by the house of their fathers, its numbered ones in the number of names, by their polls, every male from a son of twenty years and upward, every one going out to the host —
23 los contados de ellos, de la tribu de Simeón, cincuenta y nueve mil trescientos.
their numbered ones, for the tribe of Simeon, [are] nine and fifty thousand and three hundred.
24 De los hijos de Gad, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Gad — their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host —
25 los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
their numbered ones, for the tribe of Gad, [are] five and forty thousand and six hundred and fifty.
26 De los hijos de Judá, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Judah — their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host —
27 los contados de ellos, de la tribu de Judá, setenta y cuatro mil seiscientos.
their numbered ones, for the tribe of Judah, [are] four and seventy thousand and six hundred.
28 De los hijos de Isacar, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Issachar — their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host —
29 los contados de ellos, de la tribu de Isacar, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
their numbered ones, for the tribe of Issachar, [are] four and fifty thousand and four hundred.
30 De los hijos de Zabulón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de sus nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Zebulun — their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host —
31 los contados de ellos, de la tribu de Zabulón, cincuenta y siete mil cuatrocientos.
their numbered ones, for the tribe of Zebulun, [are] seven and fifty thousand and four hundred.
32 De los hijos de José; de los hijos de Efraín, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Joseph — of the sons of Ephraim — their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host —
33 los contados de ellos, de la tribu de Efraín, cuarenta mil quinientos.
their numbered ones, for the tribe of Ephraim, [are] forty thousand and five hundred.
34 De los hijos de Manasés, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Manasseh — their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host —
35 los contados de ellos, de la tribu de Manasés, treinta y dos mil doscientos.
their numbered ones, for the tribe of Manasseh, [are] two and thirty thousand and two hundred.
36 De los hijos de Benjamín, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Benjamin — their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host —
37 los contados de ellos, de la tribu de Benjamín, treinta y cinco mil cuatrocientos.
their numbered ones, for the tribe of Benjamin, [are] five and thirty thousand and four hundred.
38 De los hijos de Dan, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Dan — their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host —
39 los contados de ellos, de la tribu de Dan, sesenta y dos mil setecientos.
their numbered ones, for the tribe of Dan, [are] two and sixty thousand and seven hundred.
40 De los hijos de Aser, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Asher — their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host —
41 los contados de ellos, de la tribu de Aser, cuarenta y un mil quinientos.
their numbered ones, for the tribe of Asher, [are] one and forty thousand and five hundred.
42 De los hijos de Neftalí, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
[Of] the sons of Naphtali — their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host —
43 los contados de ellos, de la tribu de Neftalí, cincuenta y tres mil cuatrocientos.
their numbered ones, for the tribe of Naphtali, [are] three and fifty thousand and four hundred.
44 Estos fueron los contados, los cuales contaron Moisés y Aarón y los doce varones príncipes de Israel, un varón por cada casa de sus padres.
These [are] those numbered, whom Moses numbered — Aaron also, and the princes of Israel, twelve men — each for the house of his fathers, they have been.
45 Y fueron todos los contados de los hijos de Israel por las casas de sus padres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra en Israel;
And they are, all those numbered of the sons of Israel, by the house of their fathers, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host in Israel,
46 fueron todos los contados seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
yea, all those numbered are six hundred thousand, and three thousand, and five hundred and fifty.
47 Pero los levitas, según la tribu de sus padres, no fueron contados entre ellos.
And the Levites, for the tribe of their fathers, have not numbered themselves in their midst,
48 Porque habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
seeing Jehovah speaketh unto Moses, saying,
49 Solamente no contarás la tribu de Leví, ni tomarás la cuenta de ellos entre los hijos de Israel;
'Only, the tribe of Levi thou dost not number, and their sum thou dost not take up in the midst of the sons of Israel;
50 mas tú pondrás a los levitas en el tabernáculo del testimonio, y sobre todos sus vasos, y sobre todas las cosas que les pertenecen; ellos llevarán el tabernáculo y todos sus vasos, y ellos servirán en él, y asentarán sus tiendas alrededor del tabernáculo.
and thou, appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all its vessels, and over all that it hath; they bear the tabernacle, and all its vessels, and they serve it; and round about the tabernacle they encamp.
51 Y cuando el tabernáculo partiere, los levitas lo desarmarán; y cuando el tabernáculo parare, los levitas lo armarán; y el extraño que se acercare, morirá.
'And in the journeying of the tabernacle, the Levites take it down, and in the encamping of the tabernacle, the Levites raise it up; and the stranger who is coming near is put to death.'
52 Y los hijos de Israel asentarán sus tiendas cada uno en su escuadrón, y cada uno junto a su bandera, por sus cuadrillas;
And the sons of Israel have encamped, each by his camp, and each by his standard, by their hosts;
53 mas los levitas asentarán las suyas alrededor del tabernáculo del testimonio, para que no haya ira sobre la congregación de los hijos de Israel; y los levitas tendrán la guarda del tabernáculo del testimonio.
and the Levites encamp round about the tabernacle of the testimony; and there is no wrath on the company of the sons of Israel, and the Levites have kept the charge of the tabernacle of the testimony.
54 E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que mandó el SEÑOR a Moisés; así lo hicieron.
And the sons of Israel do according to all that Jehovah hath commanded Moses; so they have done.

< Números 1 >