< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
Et voici les rois que firent disparaître les fils d'Israël, et dont la terre devint l'héritage de ces derniers au delà du Jourdain, sur la rive orientale, depuis le val d'Arnon jusqu'au mont Hermon (toute la terre d'Araba, à l'orient):
2 Sehón rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Amón;
Séhon, roi des Amorrhéens, qui demeurait en Esebon et régnait sur tout le pays, depuis Arnon qui est dans la vallée dont elle occupe une partie, et depuis le milieu de Galaad jusqu'à Jaboc, limite des fils d'Ammon,
3 y desde la campiña hasta el mar de Cineret, al oriente; y hasta el mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Bet-jesimot; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
Et sur Araba jusqu'à la rive orientale de la mer de Cénéroth, et jusqu'à la rive orientale de la mer d'Araba (la mer des Sels), vers la route d'Asimoth, à partir de Théman, qui est sous Asedoth-Phasga.
4 Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los refaítas, el cual habitaba en Astarot y en Edrei,
Et le roi de Basan, Og, reste des géants, qui habitait en Astaroth et en Edraïn, et
5 y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gesur y de Maaca, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
Régnait, depuis le mont Hermon et depuis Secchaï, sur toute la terre de Basan, jusqu'aux confins de Gergési, sur Machis et sur la moitié de Galaad, limitrophe de Séhon, roi d'Esebon.
6 A éstos hirieron Moisés siervo del SEÑOR y los hijos de Israel; y Moisés siervo del SEÑOR dio aquella tierra en posesión a los rubenitas, gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Moïse, serviteur de Dieu, et les fils d'Israël détruisirent ces deux rois, et ils donnèrent leurs royaumes en héritage a Ruben, a Gad et à la demi-tribu de Manassé.
7 Y éstos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, del otro lado del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube a Seir; la cual tierra dio Josué en posesión a las tribus de Israel, conforme a sus repartimientos;
Et voici les rois des Amorrhéens que détruisirent Josué et les fils Israël en deçà du Jourdain, du côté de l'occident, depuis Balagad, dans la plaine au- dessous du Liban, jusqu'aux montagnes de Chelcha qui s'élèvent vers Séir. Et Josué donna leurs royaumes en héritage aux tribus d'Israël en tirant les portions au sort.
8 en los montes y en los valles, en los llanos y en las vertientes, al desierto y al mediodía; el heteo, y el amorreo, y el cananeo, y el ferezeo, y el heveo, y el jebuseo.
Dans la montagne, et dans la plaine, et dans Araba, et dans Asedoth, et dans le désert, en Nageb, il détruisit l'Hettéen, l'Amorrhéen, le Chananéen, le Phérézéen, l'Evéen et le Jébuséen,
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro;
Le roi de Jéricho, le roi d'Haï qui est près de Béthel,
10 el rey de Jerusalén, otro; el rey de Hebrón, otro;
Le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron,
11 el rey de Jarmut, otro; el rey de Laquis, otro;
Le roi de Jérimuth, le roi de Lachis,
12 el rey de Eglón, otro; el rey de Gezer, otro;
Le roi d'Elam, le roi de Gazer,
13 el rey de Debir, otro; el rey de Geder, otro;
Le roi de Dabir, le roi de Gader,
14 el rey de Horma, otro; el rey de Arad, otro;
Le roi d'Hermath, le roi d'Ader,
15 el rey de Libna, otro; el rey de Adulam, otro;
Le roi de Lebna, le roi d'Odollam,
16 el rey de Maceda, otro; el rey de Bet-el, otro;
Le roi d'Elath,
17 el rey de Tapúa, otro; el rey de Hefer, otro;
Le roi de Taphut, le roi d'Opher,
18 el rey de Afec, otro; el rey de Sarón, otro;
Le roi d'Ophec d'Aroc,
19 el rey de Madón, otro; el rey de Hazor, otro;
le roi d'Aaom,
20 el rey de Simron-merón Samaria, otro; el rey de Acsaf, otro;
Le roi de Symoon, le roi de Mambroth, le roi d'Aziph,
21 el rey de Taanac, otro; el rey de Meguido, otro;
Le roi de Cadès, le roi de Zachac,
22 el rey de Cedes, otro; el rey de Jocneam de Carmelo, otro;
Le roi de Maredoth, le roi de Jécom du mont Carmel,
23 el rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de los Gentiles en Gilgal, otro;
Le roi d'Odollam de Phennéaldor, le roi de Géï en Galilée,
24 el rey de Tirsa, otro; treinta y un reyes en todo.
Le roi de Thersa; en tout: vingt-neuf rois.

< Josué 12 >