< Job 37 >

1 A esto también se espanta mi corazón, y salta de su lugar.
At this also my heart trembles, and is moved out of his place.
2 Oíd atentamente su voz terrible, y la palabra que sale de su boca.
Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goes out of his mouth.
3 Debajo de todos los cielos lo enderezará, y su luz se extenderá hasta los fines de la tierra.
He directs it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
4 Tras de él bramará el sonido, tronará su valiente voz, y aunque sea oída su voz, no los detiene.
After it a voice roars: he thunders with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
5 Tronará Dios maravillosamente con su voz; él hace grandes cosas, y nosotros no lo entendemos.
God thunders marvellously with his voice; great things does he, which we cannot comprehend.
6 Porque a la nieve dice: Sé en la tierra; lluvia tras lluvia, y lluvia tras lluvia en su fortaleza.
For he says to the snow, Be you on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
7 Con la vehemencia de la lluvia encierra a todo hombre; para que todos los hombres conozcan su voz.
He seals up the hand of every man; that all men may know his work.
8 La bestia se entrará en su escondrijo, y habitará en sus moradas.
Then the beasts go into dens, and remain in their places.
9 Del mediodía viene el torbellino, y de los vientos del norte el frío.
Out of the south comes the whirlwind: and cold out of the north.
10 Por el soplo de Dios se da el hielo, y las anchas aguas son constreñidas.
By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
11 Además de esto con la claridad fatiga las nubes, y las esparce con su luz.
Also by watering he wearies the thick cloud: he scatters his bright cloud:
12 Y ellas se revuelven en derredor por sus designios, para hacer sobre la faz del mundo, en la tierra, lo que él les mandó.
And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commands them upon the face of the world in the earth.
13 Unas veces por azote, otras por causa de su tierra, otras por misericordia las hará aparecer.
He causes it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
14 Escucha esto, Job: Repósate, y considera las maravillas de Dios.
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
15 ¿Supiste tú por ventura, cuando Dios las ponía en concierto, y hacía levantar la luz de su nube?
Do you know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
16 ¿Has conocido tú por ventura las diferencias de las nubes, las maravillas del Perfecto en sabiduría?
Do you know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
17 ¿Y eran calientes tus vestidos cuando él daba el reposo a la tierra del mediodía?
How your garments are warm, when he stills the earth by the south wind?
18 ¿Extendiste tú por ventura con él los cielos firmes como un espejo firme?
Have you with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?
19 Muéstranos, qué le hemos de decir; para que no hablemos disparates.
Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
20 ¿Por ventura cuando yo hablare le será contado? ¿Cuando alguno se anegare le será dicho?
Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.
21 También alguna vez no se ve la luz clara en los cielos, y pasa un viento y los limpia.
And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passes, and cleanses them.
22 De la parte del norte vendrá la serenidad por el Dios terrible de alabanza.
Fair weather comes out of the north: with God is terrible majesty.
23 El es Todopoderoso, al cual no alcanzamos; grande en potencia, y en juicio, y en multitud de justicia no aflige.
Concerning the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.
24 Por tanto los hombres lo temerán; todos los sabios de corazón no lo verán.
Men do therefore fear him: he respects not any that are wise of heart.

< Job 37 >