< Job 36 >
Nagpatuloy si Elihu at sinabi,
2 Espérame un poco, y te enseñaré; porque todavía hablo por Dios.
“Hayaan mong magsalita ako nang kaunti pa, at ipakikita ko sa iyo ang ilang mga bagay dahil may konti pa akong sasabihin para ipagtanggol ang Diyos.
3 Tomaré mi sabiduría de lejos, y daré la justicia a mi hacedor.
Marami akong nakuhang karunungan mula sa malayo; kinilala ko ang katuwiran ng aking Manlilikha.
4 Porque de cierto no son mentira mis palabras; antes se trata contigo con perfecta sabiduría.
Sigurado, hindi kasinungalingan ang aking mga sasabihin; kasama mo ang isang taong matalino.
5 He aquí que Dios es grande, y no aborrece; fuerte es en virtud de corazón.
Tingnan mo, ang Diyos ay makapangyarihan, at hindi namumuhi kaninuman; siya ay makapangyarihan sa lawak ng kaunawaan.
6 No dará vida al impío, antes a los humildes dará su derecho.
Hindi niya pananatilihin ang buhay ng masasamang tao sa halip gagawin niya ang nararapat para sa mga nagdurusa.
7 No quitará sus ojos del justo; antes bien con los reyes los pondrá en silla para siempre, y serán ensalzados.
Hindi niya inaalis ang kaniyang mga mata sa mga matutuwid na tao sa halip inihahanda sila sa mga trono gaya ng mga hari, at naitaas sila.
8 Y si estuvieren presos en grillos, y cautivos en las cuerdas de la bajeza,
Gayunman kapag nakagapos sila sa kadena, at kung nahuli sila ng mga lubid ng paghihirap,
9 él les anunciará la obra de ellos, y que sus rebeliones prevalecieron.
saka niya ipakikita sa kanila ang kanilang ginawa - ang kanilang mga kasalanan at kung paano sila kumilos nang may pagmamataas.
10 Y despierta el oído de ellos para castigo, y les dice que se conviertan de la iniquidad.
Binubuksan din niya ang kanilang mga tainga para sa kaniyang tagubilin, at inutusan niya sila na tumalikod mula sa kasalanan.
11 Si oyeren, y le sirvieren, acabarán sus días en bien, y sus años en deleites.
Kung makikinig sila sa kaniya at sasamba sa kaniya, ilalaan nila ang kanilang mga araw sa kasaganahan, ang kanilang mga taon sa kaligayahan.
12 Mas si no oyeren, serán pasados a cuchillo, y perecerán sin sabiduría.
Gayon pa man, kung hindi sila makikinig, mamamatay sila sa pamamagitan ng espada; mamamatay sila dahil wala silang alam.
13 Pero los hipócritas de corazón lo irritarán más, y no clamarán cuando él los atare.
Ang mga hindi maka-diyos ay nagkikimkim ng galit sa kanilang puso; hindi sila humihingi ng tulong kahit na tinatali na sila ng Diyos.
14 Fallecerá el alma de ellos en su juventud, y su vida entre los fornicarios.
Mamamatay sila sa kanilang kabataan; magtatapos ang kanilang buhay kasama ang kababaihang sumasamba sa diyus-diyosan.
15 Al pobre librará de su pobreza, y en la aflicción despertará su oído.
Inililigtas ng Diyos ang mga taong naghihirap sa pamamagitan ng kahirapan; binubuksan niya ang kanilang mga tainga sa pamamagitan ng pang-aapi sa kanila.
16 Asimismo te apartaría de la boca de la angustia a lugar espacioso, libre de todo apuro; y te asentará mesa llena de grosura.
Tunay nga na gusto niyang tanggalin ka mula sa pagkabalisa tungo sa malawak na lugar kung saan walang paghihirap at kung saan nakahanda ang iyong hapag na puno ng pagkain na maraming taba.
17 Mas tú has llenado el juicio del impío, contra la justicia y el juicio que lo sustentan todo.
Pero puno ka ng paghatol sa mamasamang tao; hatol at katarungan ang ginawad sa iyo.
18 Por lo cual de temer es que no te quite con golpe, el cual no puedas apartar de ti con gran rescate.
Huwag mong hayaan na maakit ka ng kayamanan sa pandaraya; huwag mong hayaan na malihis ka mula sa katarungan dahil sa malaking suhol.
19 ¿Por ventura estimará él tus riquezas, ni del oro, ni de todas las fuerzas de la potencia?
May pakinabang ba ang kayaman sa iyo, para hindi ka na mabalisa, o kaya ba ng buong lakas mo na tulungan ka?
20 No anheles la noche, en la cual él corta los pueblos de su lugar.
Huwag mong naisin ang gabi, para gumawa ng kasalanan laban sa iba, kapag nawala na ang mga tao sa kanilang kinalalagyan.
21 Guárdate, no mires a la iniquidad; teniéndola por mejor que la pobreza.
Mag-ingat ka na hindi ka magkasala dahil sinusubukan ka sa pamamagitan ng pagdurusa kaya manatili kang malayo mula sa pagkakasala.
22 He aquí que Dios es excelso con su potencia; ¿qué enseñador semejante a él?
Tingnan mo, dakila ang kapangyarihan ng Diyos; sinong tagapagturo ang katulad niya?
23 ¿Quién le ha prescrito su camino? ¿Y quién le dirá: Iniquidad has hecho?
Sino ang minsang nagturo tungkol sa kaniyang pamumuhay? Sino ang makapagsasabi sa kaniya, “Nakagawa ka ng kasamaan?'
24 Acuérdate de engrandecer su obra, la cual contemplan los hombres.
Alalahanin mo na purihin ang kaniyang mga ginawa, na kinanta ng mga tao.
25 La cual vieron todos los hombres; y el hombre la ve de lejos.
Tumingin ang lahat ng tao sa mga ginawa niya, pero nakita lang nila ang mga gawang ito mula sa malayo.
26 He aquí, Dios es grande, y nosotros no le conocemos; ni se puede rastrear el número de sus años.
Tingnan mo, dakila ang Diyos, pero hindi namin siya lubos na maintindihan; hindi mabilang ang kaniyang mga taon.
27 Porque él detiene las goteras de las aguas, cuando la lluvia se derrama de su vapor;
Dahil kinukuha niya ang mga singaw mula sa mga patak ng tubig para gawing ulan,
28 cuando gotean de las nubes, gotean sobre los hombres en abundancia.
na binubuhos ng mga ulap at bumabagsak nang masagana sa sangkatauhan.
29 ¿Si entenderá también los extendimientos de las nubes, y los bramidos de su tienda?
Tunay nga, mayroon bang makauunawa ng paggalaw ng mga ulap at kidlat mula sa kaniyang tolda?
30 He aquí que sobre él sobre extiende su luz, y cubrió las raíces del mar.
Tingnan mo, kinalat niya ang kaniyang kidlat sa paligid niya; binalot niya ng kadiliman ang dagat.
31 Con ellas castiga a los pueblos, y da comida a la multitud.
Sa pamamagitan nito, pinakain niya ang mga tao at binigyan sila ng masaganang pagkain.
32 Con las nubes encubre la luz, y les manda que vayan contra ella.
Binalot niya ang kaniyang kamay ng kidlat hanggang sa inutusan sila na patayin ang kanilang mga target.
33 La una da nuevas de la otra; la una adquiere ira contra la que viene.
Ang kanilang ingay ay naghuhudyat sa mga tao na paparating na ang bagyo; alam din ng mga baka ang pagdating nito.