< Job 35 >
1 Y procediendo Eliú en su razonamiento, dijo:
Therfor Helyu spak eft these thingis, Whethir thi thouyt semeth euene,
2 ¿Piensas ser conforme a derecho esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?
`ether riytful, to thee, that thou schuldist seie, Y am riytfulere than God?
3 Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacaras tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
For thou seidist, That, that is good, plesith not thee; ethir what profitith it to thee, if Y do synne?
4 Yo te responderé razones, y a tus compañeros contigo.
Therfor Y schal answere to thi wordis, and to thi frendis with thee.
5 Mira a los cielos, y ve, y considera que los cielos son más altos que tú.
Se thou, and biholde heuene, and biholde thou the eir, that God is hiyere than thou.
6 Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
If thou synnest `ayens hym, what schalt thou anoye hym? and if thi wickidnessis ben multiplied, what schalt thou do ayens hym?
7 Si fueres justo, ¿qué le darás a él? ¿O qué recibirá de tu mano?
Certis if thou doist iustli, what schalt thou yyue to hym; ether what schal he take of thin hond?
8 Al hombre como tú dañará tu impiedad, y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
Thi wickidnesse schal anoie a man, which is lijk thee; and thi riytfulnesse schal helpe the sone of a man.
9 A causa de la multitud de las violencias clamarán, y darán voces por la fuerza de los muchos.
Thei schulen cry for the multitude of fals chalengeris, and thei schulen weile for the violence of the arm of tirauntis.
10 Y ninguno dirá: ¿Dónde está Dios mi hacedor, que da canciones en la noche?
And Joob seide not, Where is God, that made me, and that yaf songis in the nyyt?
11 Que nos enseña más que a las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo.
Which God techith vs aboue the beestis of erthe, and he schal teche vs aboue the briddis of heuene.
12 Allí clamarán, y él no oirá, por la soberbia de los malos.
There thei schulen crye, and God schal not here, for the pride of yuele men.
13 Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni la mirará el Omnipotente.
For God schal not here with out cause, and Almyyti God schal biholde the causis of ech man.
14 Aunque más digas, no lo mirará; haz juicio delante de él, y espera en él.
Yhe, whanne thou seist, He biholdith not; be thou demed bifor hym, and abide thou hym.
15 Mas ahora, porque en su ira no visita, ni se conoce con rigor,
For now he bryngith not in his strong veniaunce, nether vengith `greetli felonye.
16 por eso Job abrió su boca vanamente, y multiplica palabras sin sabiduría.
Therfor Joob openith his mouth in veyn, and multiplieth wordis with out kunnyng.