< Job 35 >
1 Y procediendo Eliú en su razonamiento, dijo:
And Elius resumed and said,
2 ¿Piensas ser conforme a derecho esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?
What is this that you think to be according to right? who are you that you have said, I am righteous before the Lord?
3 Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacaras tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
I will answer you, and your three friends.
4 Yo te responderé razones, y a tus compañeros contigo.
Look up to the sky and see; and consider the clouds, how high [they are] above you.
5 Mira a los cielos, y ve, y considera que los cielos son más altos que tú.
If you have sinned, what will you do?
6 Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
and if too you have transgressed much, what can you perform?
7 Si fueres justo, ¿qué le darás a él? ¿O qué recibirá de tu mano?
And suppose you are righteous, what will you give him? or what shall he receive of your hand?
8 Al hombre como tú dañará tu impiedad, y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
Your ungodliness [may affect] a man who is like to you; or your righteousness a son of man.
9 A causa de la multitud de las violencias clamarán, y darán voces por la fuerza de los muchos.
They that are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many.
10 Y ninguno dirá: ¿Dónde está Dios mi hacedor, que da canciones en la noche?
But none said, Where is God that made me, who appoints the night-watches;
11 Que nos enseña más que a las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo.
who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky?
12 Allí clamarán, y él no oirá, por la soberbia de los malos.
There they shall cry, and none shall listen, even because of the insolence of wicked men.
13 Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni la mirará el Omnipotente.
For the Lord desires not to look on error, for he is the Almighty One.
14 Aunque más digas, no lo mirará; haz juicio delante de él, y espera en él.
He beholds them that perform lawless deeds, and he will save me: and do you plead before him, if you can praise him, as it is [possible] even now.
15 Mas ahora, porque en su ira no visita, ni se conoce con rigor,
For he is not [now] regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass.
16 por eso Job abrió su boca vanamente, y multiplica palabras sin sabiduría.
Yet Job vainly opens his mouth, in ignorance he multiplies words.