< Job 35 >
1 Y procediendo Eliú en su razonamiento, dijo:
Moreover Elihu answered and said,
2 ¿Piensas ser conforme a derecho esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?
Thinkest thou this to be [thy] right, [Or] sayest thou, My righteousness is more than God’s,
3 Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacaras tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
That thou sayest, What advantage will it be unto thee? [And], What profit shall I have, more than if I had sinned?
4 Yo te responderé razones, y a tus compañeros contigo.
I will answer thee, And thy companions with thee.
5 Mira a los cielos, y ve, y considera que los cielos son más altos que tú.
Look unto the heavens, and see; And behold the skies, which are higher than thou.
6 Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
If thou hast sinned, what effectest thou against him? And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7 Si fueres justo, ¿qué le darás a él? ¿O qué recibirá de tu mano?
If thou be righteous, what givest thou him? Or what receiveth he of thy hand?
8 Al hombre como tú dañará tu impiedad, y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
Thy wickedness [may hurt] a man as thou art; And thy righteousness [may profit] a son of man.
9 A causa de la multitud de las violencias clamarán, y darán voces por la fuerza de los muchos.
By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty.
10 Y ninguno dirá: ¿Dónde está Dios mi hacedor, que da canciones en la noche?
But none saith, Where is God my Maker, Who giveth songs in the night,
11 Que nos enseña más que a las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo.
Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of the heavens?
12 Allí clamarán, y él no oirá, por la soberbia de los malos.
There they cry, but none giveth answer, Because of the pride of evil men.
13 Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni la mirará el Omnipotente.
Surely God will not hear an empty [cry], Neither will the Almighty regard it.
14 Aunque más digas, no lo mirará; haz juicio delante de él, y espera en él.
How much less when thou sayest thou beholdest him not, The cause is before him, and thou waitest for him!
15 Mas ahora, porque en su ira no visita, ni se conoce con rigor,
But now, because he hath not visited in his anger, Neither doth he greatly regard arrogance;
16 por eso Job abrió su boca vanamente, y multiplica palabras sin sabiduría.
Therefore doth Job open his mouth in vanity; He multiplieth words without knowledge.