< Job 26 >
1 Y respondió Job, y dijo:
Un Ījabs atbildēja un sacīja:
2 ¿En qué ayudaste al que no tiene fuerza? ¿Has salvado con tu brazo al que no tiene fortaleza?
Kā tu nu palīdzējis nestipram un stiprinājis nespēcīgo elkoni!
3 ¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, y mostraste bien tu sabiduría?
Kā tu nu padomu devis negudram un saprašanu izrādījis ļoti skaidri!
4 ¿A quién has anunciado palabras, y de quién es el espíritu que de ti sale?
Kam tu teic šos vārdus, un kā dvaša no tevis iziet?
5 Cosas muertas son formadas debajo de las aguas, y de sus cavernas.
Miroņi sāk trīcēt apakš ūdeņiem, un tie, kas tur mīt.
6 El sepulcro es descubierto delante de él, y el infierno no tiene cobertura. (Sheol )
Elle Viņa priekšā ir atvērta, un nāves bezdibenim nav apsega. (Sheol )
7 Extiende el aquilón sobre vacío, cuelga la tierra sobre nada.
Viņš zvaigžņu debesi gaisā izpletis un zemi piekāris, kur nekas.
8 Ata las aguas en sus nubes, y las nubes no se rompen debajo de ellas.
Viņš saņem ūdeni Savos mākoņos, un padebeši apakš Viņa nesaplīst.
9 El aprieta la faz de su trono, y extiende sobre él su nube.
Viņš aizklāj Savu goda krēslu, Viņš izpleš tam priekšā Savu padebesi.
10 El cercó con término la superficie de las aguas, hasta que se acabe la luz y las tinieblas.
Viņš ap ūdeņiem licis ežu, līdz kur gaisma un tumsa šķirās.
11 Las columnas del cielo tiemblan, y se espantan de su reprensión.
Debess pīlāri trīc un iztrūcinājās no Viņa draudiem.
12 El rompe el mar con su potencia, y con su entendimiento hiere la hinchazón suya.
Caur Viņa spēku jūra saceļas viļņos, un caur Viņa ziņu augstie viļņi tiek sašķelti.
13 Su espíritu adornó los cielos; su mano creó la serpiente huidora.
Caur Viņa vēju debess paliek skaidra, un Viņa roka nodur žiglo čūsku.
14 He aquí, éstas son partes de sus caminos; ¡y cuán poco es lo que hemos oído de él! Porque el estruendo de sus fortalezas, ¿quién lo entenderá?
Redzi, tā ir Viņa ceļu maliņa, un kāda lēna balss tikai, ko samanām; kas Viņa varas pērkoni varētu dzirdēt?