< Job 26 >

1 Y respondió Job, y dijo:
Bvt Iob answered, and sayde,
2 ¿En qué ayudaste al que no tiene fuerza? ¿Has salvado con tu brazo al que no tiene fortaleza?
Whom helpest thou? him that hath no power? sauest thou the arme that hath no strength?
3 ¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, y mostraste bien tu sabiduría?
Whome counsellest thou? him that hath no wisedome? thou shewest right well as the thing is.
4 ¿A quién has anunciado palabras, y de quién es el espíritu que de ti sale?
To whom doest thou declare these words? or whose spirit commeth out of thee?
5 Cosas muertas son formadas debajo de las aguas, y de sus cavernas.
The dead things are formed vnder the waters, and neere vnto them.
6 El sepulcro es descubierto delante de él, y el infierno no tiene cobertura. (Sheol h7585)
The graue is naked before him, and there is no couering for destruction. (Sheol h7585)
7 Extiende el aquilón sobre vacío, cuelga la tierra sobre nada.
He stretcheth out the North ouer the emptie place, and hangeth the earth vpon nothing.
8 Ata las aguas en sus nubes, y las nubes no se rompen debajo de ellas.
He bindeth the waters in his cloudes, and the cloude is not broken vnder them.
9 El aprieta la faz de su trono, y extiende sobre él su nube.
He holdeth backe the face of his throne: and spreadeth his cloude vpon it.
10 El cercó con término la superficie de las aguas, hasta que se acabe la luz y las tinieblas.
He hath set bounds about the waters, vntil the day and night come to an ende.
11 Las columnas del cielo tiemblan, y se espantan de su reprensión.
The pillars of heauen tremble and quake at his reproofe.
12 El rompe el mar con su potencia, y con su entendimiento hiere la hinchazón suya.
The sea is calme by his power, and by his vnderstanding he smiteth the pride thereof.
13 Su espíritu adornó los cielos; su mano creó la serpiente huidora.
His Spirite hath garnished the heauens, and his hand hath formed the crooked serpent.
14 He aquí, éstas son partes de sus caminos; ¡y cuán poco es lo que hemos oído de él! Porque el estruendo de sus fortalezas, ¿quién lo entenderá?
Loe, these are part of his wayes: but how litle a portion heare we of him? and who can vnderstand his fearefull power?

< Job 26 >