< Job 23 >
1 Y respondió Job, y dijo:
Då svara Job og sagde:
2 Hoy también hablaré con amargura; que es más grave mi llaga que mi gemido.
«Endå gjeld klaga mi for tråss, tungt legg eg handi på min sukk.
3 ¡Quién me diera el saber dónde hallar a Dios! Yo iría hasta su silla.
Berre eg kunde finna honom og koma til hans bustad fram!
4 Ordenaría juicio delante de él, y llenaría mi boca de argumentos.
Då la eg fram for han mi sak og fyllte munnen min med prov.
5 Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
Då høyrde eg kva svar han gav, og merka det han sa til meg.
6 ¿Por ventura pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No; antes él la pondría en mí.
Vilde med magt han mot meg standa? Nei, lyda på meg vilde han.
7 Allí el recto disputaría con él; y escaparía para siempre del que me condena.
Ein skuldfri stod då for han fram; for alltid slapp eg domar min.
8 He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; y al occidente, y no lo percibiré.
Gjeng eg i aust, han er’kje der; mot vest, eg vert han ikkje var;
9 Si al norte él obrare, yo no lo veré; al mediodía se esconderá, y no lo veré.
i nord han verkar, ei eg ser han, han snur mot sud, eg ser han ikkje.
10 Mas él conoció mi camino; me probó, y salí como oro.
For all den veg eg fer han kjenner; prøvde han meg, eg var som gull.
11 Mis pies tomaron su rastro; guardé su camino, y no me aparté.
Min fot hev fylgt i faret hans; hans veg eg gjeng ubrigdeleg,
12 Del mandamiento de sus labios nunca me separé; guardé las palabras de su boca más que mi comida.
veik ei frå det hans lippa baud, meir enn mi lov eg lydde hans.
13 Pero si él se determina en una cosa, ¿quién lo apartará? Su alma deseó, e hizo.
Men ein er han, kven hindrar honom? Det han hev hug til, gjer han og.
14 Por tanto él acabará lo que me es necesario; y muchas cosas como éstas hay en él.
Han um min lagnad avgjerd tek, og hev med meg so mangt i emning.
15 Por lo cual yo me espantaré delante de su rostro; consideraré, y lo temeré.
Eg difor ræddast for hans åsyn, når eg det minnest, skjelv eg for han.
16 Dios ha enternecido mi corazón, y el Omnipotente me ha espantado.
Ja, Gud hev brote ned mitt mod, og Allvald hev gjort meg fælen,
17 ¿Por qué no fui yo cortado delante de las tinieblas, y cubrió con oscuridad mi rostro?
ei er det myrkret som meg tyner, og ei mi eigi myrke åsyn.