< Job 14:11 >

11 Las aguas del mar se fueron, y se agotó el río, se secó.
همان‌طور که آب دریا بخار می‌گردد و آب رودخانه در خشکسالی ناپدید می‌شود، همچنان انسان برای همیشه بخواب می‌رود و تا نیست شدن آسمانها دیگر برنمی‌خیزد و کسی او را بیدار نمی‌کند.
they disappear
Strongs:
Lexicon:
אָזַל
Hebrew:
אָֽזְלוּ\־
Transliteration:
'a.ze.lu-
Context:
Next word (Hebrew root)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אָֽזְלוּ\־
Context:
Link previous-next word

waters
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מַי
Hebrew:
מַ֭יִם
Transliteration:
Ma.yim
Context:
Next word (Hebrew root)

from
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מִן־
Hebrew:
מִנִּי\־
Transliteration:
mi.ni-
Context:
Next word (Hebrew root)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
מִנִּי\־
Context:
Link previous-next word

[the] sea
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יָם
Hebrew:
יָ֑ם
Transliteration:
Yam
Context:
Next word (Hebrew root)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ֝/נָהָ֗ר
Transliteration:
ve.
Context:
Next word

a river
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
נָהָר
Hebrew:
וְ֝/נָהָ֗ר
Transliteration:
na.Har
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

it dries up
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חָרֵב
Hebrew:
יֶחֱרַ֥ב
Transliteration:
ye.che.Rav
Context:
Next word (Hebrew root)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/יָבֵֽשׁ\׃
Transliteration:
ve.
Context:
Next word

it is dry
Strongs:
Lexicon:
יָבֵשׁ
Hebrew:
וְ/יָבֵֽשׁ\׃
Transliteration:
ya.Vesh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וְ/יָבֵֽשׁ\׃
Context:
Punctuation

< Job 14:11 >