< Oseas 8 >

1 Pon a tu boca trompeta. Vendrá como águila contra la Casa del SEÑOR, porque traspasaron mi pacto, y se rebelaron contra mi ley.
אל חכך שפר כנשר על בית יהוה--יען עברו בריתי ועל תורתי פשעו
2 A mí clamará Israel: Dios mío, te hemos conocido.
לי יזעקו אלהי ידענוך ישראל
3 Israel desamparó el bien; el enemigo lo perseguirá.
זנח ישראל טוב אויב ירדפו
4 Ellos reinaron, mas no por mí; hicieron señorío, mas yo no lo supe; de su plata y de su oro hicieron ídolos para sí, para ser talados.
הם המליכו ולא ממני השירו ולא ידעתי כספם וזהבם עשו להם עצבים למען יכרת
5 Tu becerro, oh Samaria, te hizo alejar; se encendió mi enojo contra ellos, hasta que no pudieron ser absueltos.
זנח עגלך שמרון חרה אפי בם עד מתי לא יוכלו נקין
6 Porque de Israel es, y artífice lo hizo; que no es Dios; porque en pedazos será deshecho el becerro de Samaria.
כי מישראל והוא--חרש עשהו ולא אלהים הוא כי שבבים יהיה עגל שמרון
7 Porque sembraron viento, y torbellino segarán; no tendrán mies, ni el fruto hará harina; si la hiciere, extraños la tragarán.
כי רוח יזרעו וסופתה יקצרו קמה אין לו צמח בלי יעשה קמח--אולי יעשה זרים יבלעהו
8 Será tragado Israel; presto serán tenidos entre los gentiles como vaso en que no hay contentamiento.
נבלע ישראל עתה היו בגוים ככלי אין חפץ בו
9 Porque ellos subieron a Assur, asno montés para sí solo; Efraín con salario alquiló amantes.
כי המה עלו אשור פרא בודד לו אפרים התנו אהבים
10 Aunque se alquilen a los gentiles, ahora los juntaré; y serán un poco afligidos por la carga del rey y de los príncipes.
גם כי יתנו בגוים עתה אקבצם ויחלו מעט ממשא מלך שרים
11 Porque multiplicó Efraín altares para pecar, tuvo altares para pecar.
כי הרבה אפרים מזבחות לחטא היו לו מזבחות לחטא
12 Le escribí las grandezas de mi ley, y fueron tenidas por cosas ajenas.
אכתוב (אכתב) לו--רבו (רבי) תורתי כמו זר נחשבו
13 En los sacrificios de mis dones sacrificaron carne, y comieron; no los quiso el SEÑOR; ahora se acordará de su iniquidad, y visitará su pecado; ellos se tornarán a Egipto.
זבחי הבהבי יזבחו בשר ויאכלו--יהוה לא רצם עתה יזכר עונם ויפקד חטאותם--המה מצרים ישובו
14 Olvidó, pues, Israel a su Hacedor, y edificó templos, y Judá multiplicó ciudades fuertes: mas yo meteré fuego en sus ciudades, el cual devorará sus palacios.
וישכח ישראל את עשהו ויבן היכלות ויהודה הרבה ערים בצרות ושלחתי אש בעריו ואכלה ארמנתיה

< Oseas 8 >