< Oseas 6 >
1 Venid y volvámonos al SEÑOR; que él arrebató, y nos curará; hirió, y nos vendará.
"Come, and let us return to Jehovah; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.
2 Nos dará vida después de dos días; al tercer día nos resucitará, y viviremos delante de él.
After two days he will revive us. On the third day he will raise us up, and we will live before him.
3 Y conoceremos, y proseguiremos en conocer al SEÑOR, como el alba está aparejada su salida, y vendrá a nosotros como la lluvia, como la lluvia tardía y temprana a la tierra.
Let us acknowledge Jehovah. Let us press on to know Jehovah. As surely as the sun rises, Jehovah will appear. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth."
4 ¿Qué haré a ti, Efraín? ¿Qué haré a ti, oh Judá? La misericordia vuestra es como la nube de la mañana, y como el rocío que de madrugada desvanece.
"Ephraim, what shall I do to you? Judah, what shall I do to you? For your love is like a morning cloud, and like the dew that disappears early.
5 Por esta causa los corté con los profetas, con las palabras de mi boca los maté; para que tu justicia sea como luz que sale.
Therefore I have cut them to pieces with the prophets; I killed them with the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.
6 Porque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios más que holocaustos.
For I desire mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
7 Mas ellos, traspasaron el pacto como de hombre; allí se rebelaron contra mí.
But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.
8 Galaad, ciudad de obradores de iniquidad, ensuciada de sangre.
Gilead is a city of evildoers; it is stained with blood.
9 Y como ladrones que esperan a algún varón, concilio de sacerdotes que de común acuerdo mata en el camino, porque ponen en efecto la abominación.
As gangs of robbers wait to ambush a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem, committing shameful crimes.
10 En la Casa de Israel vi suciedad; allí fornicó Efraín, se contaminó Israel.
In the house of Israel I have seen a horrible thing. There is prostitution in Ephraim. Israel is defiled.
11 También, Judá, puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo.
"For you also, Judah, there is a harvest appointed for you, when I restore the fortunes of my people.