< Esdras 2 >
1 Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
Yeinom ne Yudafoɔ nnommumfoɔ a wɔwɔ amantam no mu a wɔfiri nnommum mu baa Yerusalem ne Yuda nkuro bi so no. Ɔhene Nebukadnessar na ɔtwaa wɔn asuo kɔɔ Babilonia.
2 los cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Na wɔn ntuanofoɔ yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum ne Baana. Israel mmarima a wɔfiri asutwa mu baeɛ no dodoɔ nie:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
Dodoɔ a wɔyɛ Paros abusuafoɔ 2,172
4 los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos;
Sefatia abusuafoɔ 372
5 los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
Arah abusuafoɔ 775
6 los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos doce;
Pahat-Moab abusuafoɔ (Yesua ne Yoab asefoɔ) 2,812
7 los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Elam abusuafoɔ 1,254
8 los hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco;
Satu abusuafoɔ 945
9 los hijos de Zacai, setecientos sesenta;
Sakai abusuafoɔ 760
10 los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
Bani abusuafoɔ 642
11 los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés;
Bebai abusuafoɔ 623
12 los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós;
Asgad abusuafoɔ 1,222
13 los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
Adonikam abusuafoɔ 666
14 los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
Bigwai abusuafoɔ 2,056
15 los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
Adin abusuafoɔ 454
16 los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;
Ater abusuafoɔ (Hesekia asefoɔ) 98
17 los hijos de Bezai, trescientos veintitrés;
Besai abusuafoɔ 323
18 los hijos de Jora, ciento doce;
Yora abusuafoɔ 112
19 los hijos de Hasum, doscientos veintitrés;
Hasum abusuafoɔ 223
20 los hijos de Gibar, noventa y cinco;
Gibar abusuafoɔ 95
21 los hijos de Belén, ciento veintitrés;
Betlehemfoɔ 123
22 los varones de Netofa, cincuenta y seis;
Netofafoɔ 56
23 los varones de Anatot, ciento veintiocho;
Anatotfoɔ 128
24 los hijos de Azmavet, cuarenta y dos;
Asmawetfoɔ 42
25 los hijos de Quiriat-jearim, Cafira, y Beerot, setecientos cuarenta y tres;
Kiriat-Yearimfoɔ, Kefirafoɔ ne Beerotfoɔ 743
26 los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno;
Ramafoɔ ne Gebafoɔ 621
27 los varones de Micmas, ciento veintidos;
Mikmasfoɔ 122
28 los varones de Bet-el y Hai, doscientos veintitrés;
Bet-Elfoɔ ne Aifoɔ 223
29 los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
Nebo ɔman mma 52
30 los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
Magbis ɔman 156
31 los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Elam ɔman mma 1,254
32 los hijos de Harim, trescientos veinte;
Harim ɔman mma 320
33 los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinticinco;
Lod, Hadid ne Ono ɔman mma 725
34 los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
Yeriko ɔman mma 345
35 los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta;
Senaa ɔman mma 3,630
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres;
Yeinom ne asɔfoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ: Yedaia abusuafoɔ (a ɛfa Yesua fiefoɔ) 973
37 los hijos de Imer, mil cincuenta y dos;
Imer abusuafoɔ 1,052
38 los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete;
Pashur abusuafoɔ 1,247
39 los hijos de Harim, mil diecisiete.
Harim abusuafoɔ 1,017
40 Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
Yeinom ne Lewifoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ: Yesua ne Kadmiel abusuafoɔ (Hodawia asefoɔ) 74
41 Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
Nnwontofoɔ: Asaf abusuafoɔ 128
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
Aponoanohwɛfoɔ: Salum, Ater, Talmon abusuafoɔ Akub, Hatita ne Sobai abusuafoɔ 139
43 Los netineos: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
Asɔredan asomfoɔ: Siha, Hasufa, Tabaot asefoɔ,
44 los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón;
Keros, Siaha, Padon asefoɔ,
45 los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub;
Lebana, Hagaba, Akub asefoɔ,
46 los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán;
Hagab, Salmai, Hanan asefoɔ,
47 los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaía;
Gidel, Gahar, Reaia asefoɔ,
48 los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
Resin, Nekoda, Gasam asefoɔ,
49 los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai;
Usa, Paseah, Besai asefoɔ,
50 los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim;
Asna, Meunim, Nefus asefoɔ,
51 los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur;
Bakbuk, Hakufa, Harhur asefoɔ,
52 los hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa;
Baslut, Mehida, Harsa asefoɔ,
53 los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
Barkos, Sisera, Tema asefoɔ,
54 los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
Nesia ne Hatifa.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda;
Ɔhene Salomo asomfoɔ asefoɔ yi nso firi asutwa mu baeɛ: Sotai, Hasoferet, Peruda asefoɔ,
56 los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel;
Yaala, Darkon, Gidel asefoɔ,
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Ami.
Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami.
58 Todos los netineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Ne nyinaa mu, na asɔredan mu asomfoɔ ne Salomo asefoɔ asomfoɔ no dodoɔ yɛ 392
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, e Imer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
Saa ɛberɛ no, nnipakuo foforɔ a wɔfiri Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Adan ne Imer nkuro so sane baa Yerusalem. Nanso, wɔantumi ankyerɛ mu sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafoɔ yɛ Israel asefoɔ. Saa nnipakuo yi ne:
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
Delaia, Tobia ne Nekoda mmusua a wɔn dodoɔ yɛ 652
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzilai galaadita, y fue llamado del nombre de ellas.
Asɔfoɔ mmusua mmiɛnsa: Habaia, Hakos ne Barsilai no nso sane baa Yerusalem. (Saa Barsilai yi, na waware Barsilai a ɔfiri Gilead no mmammaa no mu baako a enti na wafa nʼabusua din.)
62 Estos buscaron su registro de genealogías, y no fue hallado; y fueron echados del sacerdocio.
Nanso, na wɔayera wɔn abusuadua nwoma no enti wɔamma wɔn ho kwan amma wɔansom sɛ asɔfoɔ.
63 Y el Tirsata ( o capitán ) les dijo que no comiesen de las ofrendas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
Na amrado no hyɛɛ wɔn sɛ mma wɔn ne asɔfoɔ no nni afɔrebɔ nnuane no, gye sɛ ɔsɔfoɔ bi de ntonto kronkron bɔ a wɔfrɛ no Urim ne Tumim akyerɛ wɔn gyinabea wɔ saa asɛm yi ho.
64 Toda la congregación, unida como un varón, era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
Enti, nnipa dodoɔ a wɔsane baa Yuda no yɛ mpem aduanan mmienu ne ahasa aduosia,
65 sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
a asomfoɔ mpem nson ahasa aduasa nson nka ho, ne nnwomtofoɔ ahanu a wɔyɛ mmarima ne mmaa.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Wɔde apɔnkɔ ahanson aduasa nsia, mfunumu ahanu aduanan enum,
67 sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos veinte.
nyoma ahanan aduasa enum ne mfunumpɔnkɔ mpem nsia ne ahanson aduonu kaa wɔn ho kɔeɛ.
68 Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron a la Casa del SEÑOR la cual estaba en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente para la Casa de Dios, para levantarla en su asiento.
Ɛberɛ a wɔduruu Awurade asɔredan no ho wɔ Yerusalem no, abusua ntuanofoɔ no bi firii akoma pa mu yii ntoboa a wɔde bɛsiesie Awurade asɔredan no wɔ ne siberɛ dada mu hɔ.
69 Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
Na ntuanoni biara maa deɛ ɔbɛtumi. Akyɛdeɛ a wɔde maeɛ no nyinaa ano sii sikakɔkɔɔ sika pranpran ɔpeduosia baako, dwetɛ nkariboɔ kilogram mpem mmiɛnsa ne asɔfotadeɛ ɔha a wɔde bɛma asɔfoɔ.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los netineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
Enti, asɔfoɔ, Lewifoɔ, nnwomtofoɔ, aponoanohwɛfoɔ, asɔredan mu asomfoɔ ne ɔman mma no bi tenaa nkuraa a ɛbɛn Yerusalem. Nkaeɛ no sane kɔɔ Yuda nkuro afoforɔ bi a wɔfifirii hɔ baeɛ no so.