< Esdras 2 >
1 Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
Eyinom ne Yudafo nnommum a wɔwɔ amantam no mu a wofi asutwa mu baa Yerusalem ne Yuda nkurow bi so no. Ɔhene Nebukadnessar na otwaa wɔn asu kɔɔ Babilonia.
2 los cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Na wɔn ntuanofo yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum ne Baana. Israel mmarima a wofi asutwa mu bae no dodow ni:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
Dodow a wɔyɛ Paros asefo 2,172
4 los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos;
Sefatia asefo 372
5 los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
Arah asefo 775
6 los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos doce;
Pahat-Moab asefo (Yesua ne Yoab asefo) 2,812
7 los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Elam asefo 1,254
8 los hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco;
Satu asefo 945
9 los hijos de Zacai, setecientos sesenta;
Sakai asefo dodow yɛ 760
10 los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
Bani asefo dodow yɛ 642
11 los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés;
Bebai asefo dodow yɛ 623
12 los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós;
Asgad asefo dodow yɛ 1,222
13 los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
Adonikam asefo dodow yɛ 666
14 los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
Bigwai asefo dodow yɛ 2,056
15 los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
Adin asefo dodow yɛ 454
16 los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;
Ater asefo (Hesekia asefo) dodow yɛ 98
17 los hijos de Bezai, trescientos veintitrés;
Besai asefo dodow yɛ 323
18 los hijos de Jora, ciento doce;
Yora asefo dodow yɛ 112
19 los hijos de Hasum, doscientos veintitrés;
Hasum asefo dodow yɛ 223
20 los hijos de Gibar, noventa y cinco;
Gibar asefo dodow yɛ 95
21 los hijos de Belén, ciento veintitrés;
Betlehemfo dodow yɛ 123
22 los varones de Netofa, cincuenta y seis;
Netofafo dodow yɛ 56
23 los varones de Anatot, ciento veintiocho;
Anatotfo dodow yɛ 128
24 los hijos de Azmavet, cuarenta y dos;
Asmawetfo dodow yɛ 42
25 los hijos de Quiriat-jearim, Cafira, y Beerot, setecientos cuarenta y tres;
Kiriat-Yearimfo, Kefirafo ne Beerotfo dodow yɛ 743
26 los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno;
Ramafo ne Gebafo dodow yɛ 621
27 los varones de Micmas, ciento veintidos;
Mikmasfo dodow yɛ 122
28 los varones de Bet-el y Hai, doscientos veintitrés;
Bet-Elfo ne Aifo dodow yɛ 223
29 los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
Nebo ɔmanmma dodow yɛ 52
30 los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
Magbis ɔman dodow yɛ 156
31 los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Elam ɔmanmma dodow yɛ 1,254
32 los hijos de Harim, trescientos veinte;
Harim ɔmanmma dodow yɛ 320
33 los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinticinco;
Lod, Hadid ne Ono manmma dodow yɛ 725
34 los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
Yeriko ɔmanmma dodow yɛ 345
35 los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta;
Senaa ɔmanmma dodow yɛ 3,630
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres;
Eyinom ne asɔfo dodow a wofi nnommum mu bae: Yedaia asefo (a wɔnam Yesua fi so) dodow yɛ 973
37 los hijos de Imer, mil cincuenta y dos;
Imer asefo dodow yɛ 1,052
38 los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete;
Pashur asefo dodow yɛ 1,247
39 los hijos de Harim, mil diecisiete.
Harim asefo dodow yɛ 1,017
40 Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
Eyinom ne Lewifo a wofi nnommum mu bae: Yesua ne Kadmiel asefo (Hodawia asefo) dodow yɛ 74
41 Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
Nnwontofo: Asaf asefo mu nnwontofo dodow yɛ 128
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
Aponanohwɛfo: Salum, Ater, Talmon asefo Akub, Hatita ne Sobai asefo 139
43 Los netineos: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
Saa asɔredan mu asomfo asefo yi na wofi nnommum mu bae: Siha, Hasufa, Tabaot,
44 los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón;
Keros, Siaha, Padon,
45 los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub;
Lebana, Hagaba, Akub,
46 los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán;
Hagab, Samlai, Hanan,
47 los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaía;
Gidel, Gahar, Reaia,
48 los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
Resin, Nekoda, Gasam,
49 los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai;
Usa, Paseah, Besai,
50 los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim;
Asna, Meunim, Nefisi,
51 los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur;
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 los hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa;
Baslut, Mehida, Harsa,
53 los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
Barkos, Sisera, Tema,
54 los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
Nesia ne Hatifa.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda;
Ɔhene Salomo asomfo asefo yi nso fi nnommum mu bae: Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel;
Yaala, Darkon, Gidel,
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Ami.
Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami.
58 Todos los netineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Na asɔredan mu asomfo ne Salomo asomfo asefo no dodow yɛ 362
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, e Imer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
Saa bere no, kuw foforo a wofi Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan ne Imer nkurow so san baa Yerusalem. Nanso wɔantumi ankyerɛ mu sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafo yɛ Israel asefo. Saa nnipakuw yi ne:
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
Delaia, Tobia ne Nekoda mmusua a wɔn dodow yɛ 652
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzilai galaadita, y fue llamado del nombre de ellas.
Asɔfo mmusua abiɛsa: Habaia, Hakos ne Barsilai no nso san baa Yerusalem. (Saa Barsilai yi, na waware Barsilai a ofi Gilead no mmabea no mu baako a enti na wafa nʼabusua din.)
62 Estos buscaron su registro de genealogías, y no fue hallado; y fueron echados del sacerdocio.
Nanso, na wɔayera wɔn anato nhoma no nti wɔmma wɔn ho kwan ansom sɛ asɔfo.
63 Y el Tirsata ( o capitán ) les dijo que no comiesen de las ofrendas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
Na amrado no mma kwan mma wonnni afɔrebɔ nnuan mu kyɛfa mpo, gye sɛ ɔsɔfo bi wɔ hɔ a ɔnam ntontobɔ kronkron so bisa Awurade.
64 Toda la congregación, unida como un varón, era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
Enti nnipa a wɔsan baa Yuda no nyinaa dodow yɛ mpem aduanan abien, ahaasa ne aduosia,
65 sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
a asomfo mpem ason ahaasa aduasa ason nka ho, ne nnwontofo ahannu a wɔyɛ mmarima ne mmea.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Wɔde apɔnkɔ ahanson aduasa asia, mfurum ahannu aduanan anum,
67 sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos veinte.
yoma ahannan aduasa anum ne mfurumpɔnkɔ mpem asia ne ahanson aduonu kaa wɔn ho kɔe.
68 Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron a la Casa del SEÑOR la cual estaba en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente para la Casa de Dios, para levantarla en su asiento.
Bere a woduu Awurade asɔredan no ho wɔ Yerusalem no, abusua ntuanofo no bi fii koma pa mu yii ntoboa a wɔde besiesie Awurade asɔredan no wɔ ne sibea dedaw mu hɔ.
69 Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
Na ntuanoni biara maa nea obetumi. Akyɛde a wɔde mae no nyinaa ano sii sikakɔkɔɔ sika nnwetɛbona mpem aduosia baako, dwetɛ nkaribo pɔn mpem ahansia ahannu aduonum na asɔfotade ɔha a wɔde bɛma asɔfo.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los netineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
Enti asɔfo, Lewifo, nnwontofo, aponanohwɛfo, asɔredan mu asomfo ne ɔmanmma no bi tenaa nkuraa a ɛbɛn Yerusalem no. Nkae no san kɔɔ Yuda nkurow afoforo bi a wofi hɔ bae no so.