< Esdras 2 >

1 Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
2 los cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
पारोश 2,172
4 los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos;
शेपाथियाह 372
5 los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
आराह 775
6 los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos doce;
पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
7 los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
एलाम 1,254
8 los hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco;
ज़त्तू 945
9 los hijos de Zacai, setecientos sesenta;
ज़क्काई 760
10 los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
बानी 642
11 los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés;
बेबाइ 623
12 los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós;
अजगाद 1,222
13 los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
अदोनिकम 666
14 los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
बिगवाई 2,056
15 los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
आदिन 454
16 los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;
हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
17 los hijos de Bezai, trescientos veintitrés;
बेज़ाइ के वंशज 323
18 los hijos de Jora, ciento doce;
यारोह के वंशज 112
19 los hijos de Hasum, doscientos veintitrés;
हाषूम 223
20 los hijos de Gibar, noventa y cinco;
गिब्बर 95
21 los hijos de Belén, ciento veintitrés;
बेथलेहेम के निवासी 123
22 los varones de Netofa, cincuenta y seis;
नेतोपाह के निवासी 56
23 los varones de Anatot, ciento veintiocho;
अनाथोथ के निवासी 128
24 los hijos de Azmavet, cuarenta y dos;
अज़मावेथ के निवासी 42
25 los hijos de Quiriat-jearim, Cafira, y Beerot, setecientos cuarenta y tres;
किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
26 los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno;
रामाह तथा गेबा के निवासी 621
27 los varones de Micmas, ciento veintidos;
मिकमाश के निवासी 122
28 los varones de Bet-el y Hai, doscientos veintitrés;
बेथेल तथा अय के निवासी 223
29 los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
नेबो के निवासी 52
30 los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
मकबिष के निवासी 156
31 los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
32 los hijos de Harim, trescientos veinte;
हारिम के वंशज 320
33 los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinticinco;
लोद, हदिद तथा ओनो 725
34 los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
येरीख़ो के निवासी 345
35 los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta;
सेनाआह 3,630
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres;
पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
37 los hijos de Imer, mil cincuenta y dos;
इम्मर 1,052
38 los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete;
पशहूर 1,247
39 los hijos de Harim, mil diecisiete.
हारिम 1,017
40 Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
41 Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
गायक: आसफ के वंशज 128
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
43 Los netineos: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
44 los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón;
केरोस, सियाहा, पदोन,
45 los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub;
लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
46 los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán;
हागाब, शामलाई, हनान,
47 los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaía;
गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
48 los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
49 los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai;
उज्जा, पासेह, बेसाई,
50 los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim;
आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
51 los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur;
बकबुक, हकूफा, हरहूर,
52 los hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa;
बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
53 los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
बारकोस, सीसरा, तेमाह,
54 los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
नेज़ीयाह, हातिफा.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda;
शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
56 los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel;
याला, दारकोन, गिद्देल,
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Ami.
शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
58 Todos los netineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, e Imer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzilai galaadita, y fue llamado del nombre de ellas.
पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
62 Estos buscaron su registro de genealogías, y no fue hallado; y fueron echados del sacerdocio.
इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
63 Y el Tirsata ( o capitán ) les dijo que no comiesen de las ofrendas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
64 Toda la congregación, unida como un varón, era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
65 sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
67 sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos veinte.
435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
68 Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron a la Casa del SEÑOR la cual estaba en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente para la Casa de Dios, para levantarla en su asiento.
कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
69 Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्‍के, 5,000 चांदी के सिक्‍के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los netineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.

< Esdras 2 >