< Esdras 2 >

1 Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
And these [are] the people of the land that went up, of the number of prisoners who were removed, whom Nabuchodonosor king of Babylon carried away to Babylon, and they returned to Juda and Jerusalem, every man to his city;
2 los cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
who came with Zorobabel: Jesus, Neemias, Saraias, Reelias, Mardochaeus, Balasan, Masphar, Baguai, Reum, Baana. The number of the people of Israel:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
the children of Phares, two thousand and one hundred and seventy-two.
4 los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos;
The children of Saphatia, three hundred and seventy-two.
5 los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
The children of Ares, seven hundred and seventy-five.
6 los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos doce;
The children of Phaath Moab, belonging to the sons of Jesue [and] Joab, two thousand and eight hundred and twelve.
7 los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
The children of Aelam, a thousand and two hundred and fifty-four.
8 los hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco;
The children of Zatthua, nine hundred and forty-five.
9 los hijos de Zacai, setecientos sesenta;
The children of Zacchu, seven hundred and sixty.
10 los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
The children of Banui, six hundred and forty-two.
11 los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés;
The children of Babai, six hundred and twenty-three.
12 los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós;
The children of Asgad, a thousand and two hundred and twenty-two.
13 los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
The children of Adonicam, six hundred and sixty-six.
14 los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
The children of Bague, two thousand and fifty-six.
15 los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
The children of Addin, four hundred and fifty-four.
16 los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;
The children of Ater [the son] of Ezekias, ninety eight.
17 los hijos de Bezai, trescientos veintitrés;
The children of Bassu, three hundred and twenty-three.
18 los hijos de Jora, ciento doce;
The children of Jora, a hundred and twelve.
19 los hijos de Hasum, doscientos veintitrés;
The children of Asum, two hundred and twenty-three.
20 los hijos de Gibar, noventa y cinco;
The children of Gaber, ninety-five.
21 los hijos de Belén, ciento veintitrés;
The children of Bethlaem, a hundred and twenty-three.
22 los varones de Netofa, cincuenta y seis;
The children of Netopha, fifty-six.
23 los varones de Anatot, ciento veintiocho;
The children of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
24 los hijos de Azmavet, cuarenta y dos;
The children of Azmoth, forty-three.
25 los hijos de Quiriat-jearim, Cafira, y Beerot, setecientos cuarenta y tres;
The children of Cariathiarim, Chaphira, and Beroth, seven hundred and forty-three.
26 los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno;
The children of Rama and Gabaa, six hundred and twenty-one.
27 los varones de Micmas, ciento veintidos;
The men of Machmas, a hundred and twenty-two.
28 los varones de Bet-el y Hai, doscientos veintitrés;
The men of Baethel and Aia, four hundred and twenty-three.
29 los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
The children of Nabu, fifty-two.
30 los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
The children of Magebis, a hundred and fifty-six.
31 los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
The children of Elamar, a thousand and two hundred and fifty-four.
32 los hijos de Harim, trescientos veinte;
The children of Elam, three hundred and twenty.
33 los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinticinco;
The children of Lodadi and Ono, seven hundred and twenty-five.
34 los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
35 los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta;
The children of Senaa, three thousand and six hundred and thirty.
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres;
And the priests, the sons of Jedua, [belonging to] the house of Jesus, [were] nine hundred and seventy-three.
37 los hijos de Imer, mil cincuenta y dos;
The children of Emmer, a thousand [and] fifty-two.
38 los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete;
The children of Phassur, a thousand and two hundred [and] forty-seven.
39 los hijos de Harim, mil diecisiete.
The children of Erem, a thousand [and] seven.
40 Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
And the Levites, the sons of Jesus and Cadmiel, belonging to the sons of Oduia, seventy-four.
41 Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
The sons of Asaph, singers, a hundred [and] twenty-eight.
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
The children of the porters, the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Acub, the children of Atita, the children of Sobai, [in] all a hundred [and] thirty-nine.
43 Los netineos: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
The Nathinim: the children of Suthia, the children of Asupha, the children of Tabaoth,
44 los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón;
the sons of Cades, the children of Siaa, the children of Phadon,
45 los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub;
the children of Labano, the children of Agaba, the sons of Acub,
46 los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán;
the children of Agab, the children of Selami, the children of Anan,
47 los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaía;
the children of Geddel, the children of Gaar, the children of Raia,
48 los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
the children of Rason, the children of Necoda, the children of Gazem,
49 los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai;
the children of Azo, the children of Phase, the children of Basi,
50 los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim;
the children of Asena, the children of Mounim, the children of Nephusim,
51 los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur;
the children of Bacbuc, the children of Acupha, the children of Arur,
52 los hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa;
the children of Basaloth, the children of Mauda, the children of Arsa,
53 los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
the children of Barcos, the children of Sisara, the children of Thema,
54 los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
the children of Nasthie, the children of Atupha.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda;
The children of the servants of Solomon: the children of Sotai, the children of Sephera, the children of Phadura,
56 los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel;
the children of Jeela, the children of Darcon, the children of Gedel,
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Ami.
the children of Saphatia, the children of Atil, the children of Phacherath, the children of Aseboim, the children of Emei.
58 Todos los netineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
All the Nathanim, and the sons of Abdeselma [were] three hundred and ninety-two.
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, e Imer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
And these [are] they that went up from Thelmelech, Thelaresa, Cherub, Hedan, Emmer: and they were not able to tell the house of their fathers, and their seed, whether they were of Israel:
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
the children of Dalaea, the children of Bua, the children of Tobias, the children of Necoda, six hundred [and] fifty-two.
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzilai galaadita, y fue llamado del nombre de ellas.
And of the children of the priests, the children of Labeia, the children of Akkus, the children of Berzellai, who took a wife of the daughter of Berzellai the Galaadite, and was called by their name.
62 Estos buscaron su registro de genealogías, y no fue hallado; y fueron echados del sacerdocio.
These sought their genealogy [as though] they had been reckoned, but they were not found; and they were removed, [as polluted], from the priesthood.
63 Y el Tirsata ( o capitán ) les dijo que no comiesen de las ofrendas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
And the Athersastha told them that they should not eat of the most holy things, until a priest should arise with Lights and Perfections.
64 Toda la congregación, unida como un varón, era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
And all the congregation together [were] about forty-two thousand and three hundred and sixty;
65 sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
besides their menservants and maidservants, [and] these were seven thousand and three hundred [and] thirty-seven: and [amongst] these were two hundred singing men and singing women.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Their horses [were] seven hundred [and] thirty-six, their mules, two hundred [and] forty-five.
67 sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos veinte.
Their camels, four hundred [and] thirty-five; their asses, six thousand and seven hundred [and] twenty.
68 Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron a la Casa del SEÑOR la cual estaba en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente para la Casa de Dios, para levantarla en su asiento.
And [some] of the chiefs of families, when they went into the house of the Lord that was in Jerusalem, offered willingly for the house of God, to establish it on its prepared place.
69 Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
According to their power they gave into the treasury of the work pure gold sixty-one thousand pieces, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' garments.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los netineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nathinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.

< Esdras 2 >