< Éxodo 31 >
1 Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
And the Lord spoke to Moses, saying:
2 Mira, yo he llamado por su nombre a Bezaleel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá;
Behold, I have called by name Beseleel the son of Uri the son of Hur of the tribe of Juda,
3 y lo he llenado del Espíritu de Dios, en sabiduría, y en inteligencia, y en ciencia, y en todo artificio,
And I have filled him with the spirit of God, with wisdom and understanding, and knowledge in all manner of work.
4 para inventar diseños, para trabajar en oro, y en plata, y en bronce,
To devise whatsoever may be artificially made of gold, and silver, and brass,
5 y en artificio de piedras para engastarlas, y en artificio de madera; para obrar en toda clase de labor.
Of marble, and precious stones, and variety of wood.
6 Y he aquí que yo he puesto con él a Aholiab, hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan; y he puesto sabiduría en el ánimo de todo sabio de corazón, para que hagan todo lo que te he mandado.
And I have given him for his companion Ooliab the son of Achisamech of the tribe of Dan. And I have put wisdom in the heart of every skillful man, that they may make all things which I have commanded thee,
7 El tabernáculo del testimonio, y el arca del testimonio, y la cubierta que estará sobre ella, y todos los vasos del tabernáculo;
The tabernacle of the covenant, and the ark of the testimony, and the propitiatory that is over it, and all the vessels of the tabernacle,
8 y la mesa y sus vasos, y el candelero limpio, y todos sus vasos, y el altar del incienso;
And the table and the vessels thereof, the most pure candlestick with the vessels thereof, and the altars of incense,
9 y el altar del holocausto, y todos sus vasos, y la fuente, y su basa;
And of holocaust, and all their vessels, the laver with its foot,
10 y los vestidos del servicio, y las santas vestiduras para Aarón el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos, para que sean sacerdotes;
The holy vestments in the ministry for Aaron the priest, and for his sons, that they may execute their office about the sacred things:
11 y el aceite de la unción, y el incienso aromático para el santuario; harán conforme a todo lo que te he mandado.
The oil of unction, and the incense of spices in the sanctuary, all things which I have commanded thee, shall they make.
12 Habló además el SEÑOR a Moisés, diciendo:
And the Lord spoke to Moses, saying:
13 Y tú hablarás a los hijos de Israel, diciendo: Con todo eso vosotros guardaréis mis sábados, porque es señal entre mí y vosotros por vuestras edades, para que sepáis que yo soy el SEÑOR que os santifico.
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: See that thou keep my sabbath: because it is a sign between me and you in your generations: that you may know that I am the Lord, who sanctify you.
14 Así que guardaréis el sábado, porque santo es a vosotros; los que lo profanaren, de cierto morirán; porque cualquiera que hiciere obra alguna en él, aquella alma será cortada de en medio de su pueblo.
Keep you my sabbath: for it is holy unto you: he that shall profane it, shall be put to death: he that shall do my work in it, his soul shall perish out of the midst of his people.
15 Seis días se hará obra, y el séptimo día, sábado de reposo, será santo al SEÑOR; cualquiera que hiciere obra el día del sábado, morirá ciertamente.
Six days shall you do work: in the seventh day is the sabbath, the rest holy to the Lord. Every one that shall do any work on this day, shall die.
16 Guardarán, pues, el sábado los hijos de Israel: haciendo sábado por sus edades por pacto perpetuo.
Let the children of Israel keep the sabbath, and celebrate it in their generations. It is an everlasting covenant
17 Señal es para siempre entre mí y los hijos de Israel; porque en seis días hizo el SEÑOR los cielos y la tierra, y en el séptimo día cesó, y reposó.
Between me and the children of Israel, and a perpetual sign. For in six days the Lord made heaven and earth, and in the seventh he ceased from work.
18 Y dio a Moisés, cuando acabó de hablar con él en el monte de Sinaí, dos tablas del testimonio, tablas de piedra escritas con el dedo de Dios.
And the Lord, when he had ended these words in mount Sinai, gave to Moses two stone tables of testimony, written with the finger of God.