< Éxodo 26 >
1 Y harás el tabernáculo de diez cortinas de lino torcido, cárdeno, y púrpura, y carmesí; y harás querubines de obra delicada.
Make ten curtains for the Tabernacle of finely-spun linen, using blue, purple, and crimson threads. Have them embroidered with cherubim by someone who is skilled.
2 La longitud de una cortina será de veintiocho codos, y la anchura de la misma cortina de cuatro codos; todas las cortinas tendrán una medida.
Each curtain is to measure twenty-eight cubits long by four cubits wide, and all the curtains are to be the same size.
3 Las cinco cortinas estarán juntas la una con la otra, y las otras cinco cortinas unidas la una con la otra.
Join five of the curtains together, and then do the same to the other five.
4 Y harás lazadas de cárdeno en la orilla de una cortina, en el borde, en la juntura; y así harás en la orilla de la postrera cortina en la juntura segunda.
Use blue material to make loops on the edge of the last curtain of both sets.
5 Cincuenta lazadas harás en una cortina, y otras cincuenta lazadas harás en el borde de la cortina que está en la segunda juntura; las lazadas estarán contrapuestas la una a la otra.
Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the last curtain of the second set, lining up the loops with each another.
6 Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntarás las cortinas la una con la otra, y se formará un tabernáculo.
Then make fifty gold clips and join the curtains together with the clips, so that the Tabernacle will be a single structure.
7 Harás asimismo cortinas de pelo de cabras para una cubierta sobre el tabernáculo; once cortinas harás.
Make eleven curtains of goat hair as a tent to cover the Tabernacle.
8 La longitud de una cortina será de treinta codos, y la anchura de la misma cortina de cuatro codos; una medida tendrán las once cortinas.
Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long by four cubits wide.
9 Y juntarás las cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas separadamente; y doblarás la sexta cortina delante de la faz del tabernáculo.
Join five of the curtains together as one set and the other six as another set. Then fold the sixth curtain in two at the front of the tent.
10 Y harás cincuenta lazadas en la orilla de una cortina, al borde, en la juntura, y otras cincuenta lazadas en la orilla de la segunda cortina en la otra juntura.
Make fifty loops on the edge of the last curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the last curtain in the second set.
11 Harás asimismo cincuenta corchetes de bronce, los cuales meterás por las lazadas; y juntarás la tienda, y será una.
Make fifty bronze clips and put them in the loops to join the tent together as a single cover.
12 Y el sobrante que resulta en las cortinas de la tienda, la mitad de la cortina que sobra, quedará a espaldas del tabernáculo.
The extra half-curtain of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
13 Y un codo de una parte, y otro codo de la otra que sobra en la longitud de las cortinas de la tienda, cargará sobre los lados del tabernáculo de una parte y de la otra, para cubrirlo.
The tent curtains will be a cubit longer on every side, and the extra length will hang over the sides of the Tabernacle so it is all covered.
14 Harás también a la tienda una cubierta de cueros de carneros, teñidos de rojo, y otra cubierta de cueros de tejones encima.
Make a covering for the goat hair tent from tanned ram skins, and place an extra covering of fine leather over that.
15 Y harás para el tabernáculo tablas de madera de cedro estantes.
Make an upright framework of acacia wood for the Tabernacle.
16 La longitud de cada tabla será de diez codos, y de codo y medio la anchura de la misma tabla.
Each frame is to be ten cubits long by one and a half cubits wide.
17 Dos quicios tendrá cada tabla, trabadas la una con la otra; así harás todas las tablas del tabernáculo.
Each frame will have two pegs so the frames can be connected to each other. Make all the frames of the Tabernacle like this.
18 Harás, pues, las tablas del tabernáculo: veinte tablas al lado del mediodía, al austro.
Make twenty frames for the south side of the Tabernacle.
19 Y harás cuarenta basas de plata para debajo de las veinte tablas; dos basas debajo de una tabla para sus dos quicios, y dos basas debajo de la otra tabla para sus dos quicios.
Make forty silver stands as supports for the twenty frames using two stands per frame, one under every frame peg.
20 Y al otro lado del tabernáculo, a la parte del aquilón, veinte tablas;
Similarly for the north side of the Tabernacle, make twenty frames
21 y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.
and forty silver stands, two stands per frame.
22 Y para el lado del tabernáculo, al occidente, harás seis tablas.
Make six frames for the back (west side) of the Tabernacle,
23 Harás además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en los dos ángulos posteriores;
along with two frames for its two back corners.
24 las cuales se unirán por abajo, y asimismo se juntarán por su alto a un gozne; así será de las otras dos que estarán a las dos esquinas.
Join these corner frames at the bottom and at the top near to the first ring. This is how you are to make the two corner frames.
25 Así que serán ocho tablas, con sus basas de plata, dieciséis basas; dos basas debajo de una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.
In total there will be eight frames and sixteen silver stands, two under each frame.
26 Harás también cinco barras de madera de cedro, para las tablas de un lado del tabernáculo,
Make five crossbars of acacia wood to hold together the frames on the south side of the Tabernacle,
27 y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para el otro lado del tabernáculo, que está al occidente.
five for those on the north, and five for those at the back of the Tabernacle, to the west.
28 Y la barra del medio pasará por medio de las tablas, de un cabo al otro.
The central crossbar which is placed halfway up the frames will run from one end to the other.
29 Y cubrirás las tablas de oro, y harás sus anillos de oro para meter por ellos las barras; también cubrirás las barras de oro.
Cover the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars in place. Cover the crossbars with gold too.
30 Y alzarás el tabernáculo conforme a su traza que te fue mostrada en el monte.
Assemble the Tabernacle following to the design you were shown on the mountain.
31 Y harás también un velo de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y de lino torcido; será hecho de primorosa labor, con querubines;
Make a veil out of blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen, embroidered with cherubim by someone who is skilled.
32 y has de ponerlo sobre cuatro columnas de cedro cubiertas de oro; sus capiteles de oro, sobre cuatro basas de plata.
Using gold hooks hang it from four posts of acacia wood covered with gold, held up by four silver stands.
33 Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el lugar santo y el lugar santísimo.
Place the veil under the clips and take the Ark of the Testimony inside behind the veil. The veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
34 Y pondrás la cubierta sobre el arca del testimonio en el lugar santísimo.
Put the atonement cover on the Ark of the Testimony in the Most Holy Place.
35 Y pondrás la mesa fuera del velo, y el candelero enfrente de la mesa al lado del tabernáculo al mediodía; y pondrás la mesa al lado del aquilón.
Place the table outside the veil on the north side of the Tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
36 Y harás a la puerta del tabernáculo una cortina de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, obra de bordador.
Make a screen for the entrance to the tent using blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen. Have it embroidered.
37 Y harás para la cortina cinco columnas de cedro, las cuales cubrirás de oro, con sus capiteles de oro; y harás de fundición cinco basas de bronce para ellas.
Make five posts of acacia wood with gold hooks to hang the screen, and cast five bronze stands to hold them.