< 2 Crónicas 17 >

1 Y reinó en su lugar Josafat su hijo, el cual prevaleció contra Israel.
Or Josaphat, son fils, régna en sa place, et prévalut contre Israël.
2 Y puso ejército en todas las ciudades fuertes de Judá, y colocó gente de guarnición, en tierra de Judá, y asimismo en las ciudades de Efraín que su padre Asa había tomado.
Et il établit des légions de soldats dans toutes les villes de Juda qui étaient entourées de murs, et il posta des garnisons dans la terre de Juda et dans les villes d’Ephraïm qu’avait prises Asa, son père.
3 Y fue el SEÑOR con Josafat, porque anduvo en los primeros caminos de David su padre, y no buscó a los Baales;
Et le Seigneur fut avec Josaphat, parce qu’il marcha dans les premières voies de David, son père, et il n’espéra pas dans les Baalim,
4 sino que buscó al Dios de su padre, y anduvo en sus mandamientos, y no según las obras de Israel.
Mais dans le Dieu de son père; et il marcha dans ses préceptes, et non selon les péchés d’Israël.
5 El SEÑOR, por tanto, confirmó el reino en su mano, y todo Judá dio a Josafat presentes; y tuvo riquezas y gloria en abundancia.
Et le Seigneur affermit le royaume en sa main, et tout Juda donna des présents à Josaphat; et il lui vint d’immenses richesses et beaucoup de gloire.
6 Y se animó su corazón en los caminos del SEÑOR, y quitó los altos y los bosques de Judá.
Et, son cœur ayant pris de la hardiesse à cause des voies du Seigneur, il enleva de Juda même les hauts lieux et les bois sacrés.
7 Al tercer año de su reino envió sus príncipes Ben-hail, Abdías, Zacarías, Natanael y Micaías, para que enseñasen en las ciudades de Judá;
Or, la troisième année de son règne, il envoya d’entre ses princes, Benhaïl, Obdias, Zacharie, Nathanaël et Michée, pour instruire dans les villes de Juda.
8 y con ellos a los levitas, Semeías, Netanías, Zebadías, y Asael, y Semiramot, y Jonatán, y Adonías, y Tobías, y Tobadonías, levitas; y con ellos a Elisama y a Joram, sacerdotes.
Et avec eux les Lévites Séméias, Nathanias et Zabadias, Asaël, Sémiramoth et Jonathan, Adonias, Tobias et Thobadonias, et avec eux Elisama et Joran, prêtres.
9 Y enseñaron en Judá, teniendo consigo el libro de la ley del SEÑOR, y rodearon por todas las ciudades de Judá enseñando al pueblo.
Et ils instruisaient le peuple en Juda, ayant le livre de la loi du Seigneur; ainsi ils parcouraient toutes les villes de Juda, et ils enseignaient le peuple.
10 Y cayó el pavor del SEÑOR sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de Judá; que no osaron hacer guerra contra Josafat.
C’est pourquoi la crainte du Seigneur se répandit dans tous les royaumes des nations qui étaient aux environs de Juda, et ils n’osaient pas combattre contre Josaphat.
11 Y traían de los filisteos presentes a Josafat, y tributos de plata. Los arabes también le trajeron ganados, siete mil setecientos carneros y siete mil setecientos machos de cabrío.
Mais les Philistins même apportaient des présents à Josaphat, et un impôt d’argent: les Arabes aussi lui amenaient des troupeaux, sept mille sept cents béliers, et autant de boucs.
12 Iba, pues, Josafat creciendo altamente; y edificó en Judá fortalezas y ciudades de depósitos.
Josaphat devint donc puissant, et s’éleva jusqu’à un très haut point de grandeur; et il bâtit dans Juda des maisons en forme de tour, et des villes murées.
13 Y tuvo muchas obras en las ciudades de Judá, y hombres de guerra muy valientes en Jerusalén.
Et il prépara beaucoup d’ouvrages dans les villes de Juda; et il y avait aussi dans Jérusalem des hommes de guerre et vigoureux,
14 Y este es el número de ellos según las casas de sus padres: En Judá, príncipes de los millares; el príncipe Adna, y con él trescientos mil hombres valientes de valor;
Dont voici le nombre, selon les maisons et les familles de chacun: Dans Juda, les princes de l’armée étaient, Ednas, le chef, et avec lui étaient trois cent mille hommes très vigoureux.
15 después de él, el príncipe Johanán, y con él doscientos y ochenta mil;
Après lui était Johanan, le prince, et avec lui deux cent quatre-vingt mille hommes;
16 tras éste, Amasías hijo de Zicri, el cual se había ofrecido voluntariamente al SEÑOR, y con él doscientos mil hombres valientes;
Après celui-ci, Amasias, fils de Zéchri, consacré au Seigneur, et avec lui deux cent mille hommes braves.
17 de Benjamín, Eliada, hombre muy poderoso, y con él doscientos mil armados de arco y escudo;
À sa suite venait Eliada, vigoureux dans les combats, et avec lui deux cent mille hommes, tenant un arc et un bouclier.
18 tras éste, Jozabad, y con él ciento y ochenta mil apercibidos para la guerra.
Après celui-ci était encore Jozabad, et avec lui cent quatre vingt mille soldats prêts à combattre,
19 Estos eran siervos del rey, sin los que el rey había puesto en las ciudades de guarnición por toda Judea.
Tous ceux-là étaient sous la main du roi, outre les autres qu’il avait placés dans les villes murées, dans tout Juda.

< 2 Crónicas 17 >