< 1 Crónicas 1 >
2 Cainán, Mahalaleel, Jared,
Kénán, Mahalálél, Járed.
3 Enoc, Matusalén, Lamec,
Énókh, Methuséláh, Lámekh.
4 Noé, Sem, Cam, y Jafet.
Noé, Sém, Khám és Jáfet.
5 Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec, y Tiras.
Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
6 Los hijos de Gomer: Askenaz, Rifat, y Togarma.
A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth és Tógármah.
7 Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim, y Dodanim.
Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
Khámnak fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
9 Los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama, y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán.
Khúsnak fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh és Szabthékah; Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.
10 Cus engendró a Nimrod; éste comenzó a ser poderoso en la tierra.
Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
11 Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
Miczráim pedig nemzé Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.
12 Patrusim y Casluhim; de éstos salieron los filisteos, y los caftoreos.
Pathruszimot és Kaszlukhimot, a kiktől a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
13 Canaán engendró a Sidón, su primogénito;
Kanaán pedig nemzé Czídont, az ő elsőszülöttét és Khétet,
14 y al heteo, y al jebuseo, y al amorreo, y al gergeseo;
És Jebuzeust, Emorreust és Girgazeust.
15 y al heveo, y al araceo, y al sineo;
Khivveust, Harkeust és Szineust.
16 al arvadeo, y al zemareo, y al hamateo.
Arvadeust, Czemareust és Hamatheust.
17 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter, y Mesec.
Sémnek fiai: Élám és Assur, Arpaksád, Lúd, Arám, Úcz, Húl, Gether és Mesek.
18 Arfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.
Arpaksád pedig nemzé Séláht és Séláh nemzé Hébert.
19 Y a Heber nacieron dos hijos; el nombre del uno fue Peleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano fue Joctán.
Hébernek is lett két fia, az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az ő idejében osztatott el a föld; testvérének neve pedig Joktán.
20 Y Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazarmavet, Jera,
Joktán pedig nemzé Almodádot és Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot,
Hadórámot, Úzált és Diklát,
És Ebált, Abimáelt és Sébát,
23 Ofir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind Joktán fiai.
27 y Abram, el cual es Abraham.
Abrám, ez az Ábrahám.
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
Ábrahám fiai: Izsák és Ismáel.
29 Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nebaiot; después Cedar, Adbeel, Mibsam,
Ezeknek nemzetségei pedig ezek: Ismáel elsőszülötte Nebájót és Kédar, Adbeél és Mibszám.
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedema. Estos son los hijos de Ismael.
Misma és Dúmah, Massza, Hadad és Théma.
31 Y Cetura, concubina de Abraham, dio a luz a Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y a Súa.
Jétur, Náfis és Kedmah; ezek az Ismáel fiai.
32 Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.
Keturának pedig, az Ábrahám ágyasának fiai, kiket szüle, ezek: Zimrán, Joksán, Médán, Midián, Isbák és Suakh. És a Joksán fiai: Séba és Dédán.
33 Los hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida, y Elda; todos estos fueron hijos de Cetura.
És a Midián fiai: Éfah, Héfer, Hánok, Abida és Eldáh. Mindezek a Keturáh fiai.
34 Y Abraham engendró a Isaac; y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
Ábrahám pedig nemzé Izsákot; Izsák fiai pedig ezek: Ézsau és Izráel.
35 Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam, y Coré.
Ézsaunak fiai: Elifáz, Réhuél, Jéhus, Jahlám és Korakh.
36 Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna, y Amalec.
Elifáz fiai: Thémán, Omár, Czefi, Gahtám, Kenáz és Timna és Amálek.
37 Los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama, y Miza.
Réhuél fiai: Nakhath, Zérakh, Samma és Mizza.
38 Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer, y Disán.
Széir fiai: Lótán és Sóbál, Czibhón, Haná, Disón, Eczer és Disán.
39 Los hijos de Lotán: Hori, y Homam; y Timna fue hermana de Lotán.
Lótán fiai pedig: Hóri és Hómám: Lótánnak huga pedig Timna.
40 Los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja, y Aná.
Sóbál fiai: Alján és Mánakháth, Hébál, Sefi és Onám; Czibhón fiai pedig: Aja és Haná.
41 Disón fue hijo de Aná. Los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.
Haná fia: Disón, Disón fiai pedig: Hamrán és Esbán, Ithrán és Kherán.
42 Los hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
Eczer fiai: Bilhán és Zahaván, Jakán. Disán fiai: Húcz és Arán.
43 Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fue Dinaba.
Ezek pedig a királyok, a kik uralkodának Edom földén, mielőtt az Izráel fiai között király uralkodott volna: Bela, Behor fia, az ő városának neve Dinhába vala.
44 Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
Bela meghalván, uralkodék helyette Jóbáb, a Boczrából való Zerakh fia.
45 Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
És hogy Jóbáb meghala, uralkodék helyette a Témán földéből való Khusám.
46 Muerto Husam, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual hirió a Madián en la campaña de Moab; y el nombre de su ciudad fue Avit.
Meghala Khusám is, és uralkodék helyette Hadád, a Bédád fia, ki megveré a Midiánitákat a Moáb mezején; és az ő városának neve Hávit vala.
47 Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
Hadád is, hogy meghala, uralkodék helyette a Masrekából való Szamlá.
48 Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehobot, que está junto al río.
Szamlá holta után uralkodék helyette Saul, a folyóvíz mellett való Rékhobóthból.
49 Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.
Saul is meghala, és uralkodék helyette Báhál-Khanán, az Akhbór fia.
50 Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pai; y el nombre de su mujer Mehetabel, hija de Matred, y ésta hija de Mezaab.
Báhál-Khanán holta után uralkodék helyette Hadád; és az ő városának neve Páhi, feleségének pedig neve Mehetábéel, ki Mézaháb leányának Matrédnak volt a leánya.
51 Muerto Hadad, sucedieron los duques en Edom; el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetet,
Hadád halála után Edom fejedelmei valának: Timná fejedelem, Halvá fejedelem, Jetéth fejedelem,
52 el duque Aholibama, el duque Ela, el duque Pinón,
Ohólibámá fejedelem, Éla fejedelem és Pinon fejedelem,
53 el duque Cenaz, el duque Temán, el duque Mibzar,
Kenáz fejedelem, Témán fejedelem és Mibczár fejedelem,
54 el duque Magdiel, y el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.
Magdiél fejedelem és Hirám fejedelem. Ezek voltak Edom fejedelmei.