< 1 Crónicas 6 >

1 Los hijos de Leví: Gersón, Coat, y Merari.
Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
2 Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
3 Los hijos de Amram: Aarón, Moisés, y María. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar, e Itamar.
Amramın övladları: Harun, Musa və Məryəm. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
4 Eleazar engendró a Finees, y Finees engendró a Abisúa;
Eleazardan Pinxas törədi. Pinxasdan Avişua törədi.
5 y Abisúa engendró a Buqui, y Buqui engendró a Uzi;
Avişuadan Buqqi törədi. Buqqidən Uzzi törədi.
6 y Uzi engendró a Zeraías, y Zeraías engendró a Meraiot;
Uzzidən Zerahya törədi. Zerahyadan Merayot törədi.
7 y Meraiot engendró a Amarías, y Amarías engendró a Ahitob;
Merayotdan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
8 y Ahitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Ahimaas;
Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Aximaas törədi.
9 y Ahimaas engendró a Azarías, y Azarías engendró a Johanán;
Aximaasdan Azarya törədi. Azaryadan Yoxanan törədi.
10 y Johanán engendró a Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la Casa que Salomón edificó en Jerusalén;
Yoxanandan Azarya törədi. Yerusəlimdə Süleymanın tikdiyi məbəddə Azarya kahin idi.
11 y Azarías engendró a Amarías, y Amarías engendró a Ahitob;
Azaryadan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
12 y Ahitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Salum;
Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Şallum törədi.
13 y Salum engendró a Hilcías, e Hilcías engendró a Azarías;
Şallumdan Xilqiya törədi. Xilqiyadan Azarya törədi.
14 y Azarías engendró a Seraías, y Seraías, engendró a Josadac.
Azaryadan Seraya törədi. Serayadan Yehosadaq törədi.
15 Y Josadac fue cautivo cuando el SEÑOR trasportó a Judá y a Jerusalén, por mano de Nabucodonosor.
Navuxodonosorun vasitəsilə Rəbb Yəhudalıları və Yerusəlimliləri sürgün etdiyi zaman Yehosadaq da sürgün olundu.
16 Los hijos de Leví: Gersón, Coat, y Merari.
Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
17 Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni, y Simei.
Gerşonun oğullarının adları belədir: Livni və Şimey.
18 Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón, y Uziel.
Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
19 Los hijos de Merari: Mahli, y Musi. Estas son las familias de Leví, según sus descendencias.
Merarinin oğulları: Maxli və Muşi. Nəsillərinə görə Levililərin övladları bunlardır.
20 Gersón: Libni su hijo, Jahat su hijo, Zima su hijo.
Gerşonun nəsli: onun oğlu Livni, onun oğlu Yaxat, onun oğlu Zimma,
21 Joab su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo, Jeatrai su hijo.
onun oğlu Yoah, onun oğlu İddo, onun oğlu Zerah, onun oğlu Yeatray.
22 Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
Qohatın nəsli: onun oğlu Amminadav, onun oğlu Qorah, onun oğlu Assir,
23 Elcana su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
onun oğlu Elqana, onun oğlu Evyasaf, onun oğlu Assir,
24 Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo, y Saúl su hijo.
onun oğlu Taxat, onun oğlu Uriel, onun oğlu Uzziya və onun oğlu Şaul.
25 Los hijos de Elcana: Amasai, Ahimot, y Elcana.
Elqananın oğulları: Amasay, Aximot və Elqana.
26 Los hijos de Elcana: Zofai su hijo, Nahat su hijo,
Elqananın nəsli: onun oğlu Sofay, onun oğlu Naxat,
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo.
onun oğlu Eliav, onun oğlu Yeroxam, onun oğlu Elqana.
28 Los hijos de Samuel: el primogénito Vasni, y Abías.
Şamuelin oğulları: ilk oğlu Yoel və ikincisi Aviya.
29 Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
Merarinin nəsli: onun oğlu Maxli, onun oğlu Livni, onun oğlu Şimey, onun oğlu Uzza,
30 Simea su hijo, Haguía su hijo, Asaías su hijo.
onun oğlu Şima, onun oğlu Haqqiya, onun oğlu Asaya.
31 Estos son a los que David dio cargo de las cosas de la música de la Casa del SEÑOR, después que el arca tuvo reposo.
Əhd sandığı rahatlıq yerinə qoyulduqdan sonra Rəbbin evində musiqi xidməti üzərində Davudun qoyduğu adamlar bunlardır.
32 Los cuales servían delante de la tienda del tabernáculo del testimonio en cantares, hasta que Salomón edificó la Casa del SEÑOR en Jerusalén; después estuvieron en su ministerio según su costumbre.
Süleyman Yerusəlimdə Rəbbin məbədini tikənə qədər onlar müqəddəs məskən olan Hüzur çadırının önündə ilahi oxumaqla xidmət edirdilər və növbələrinə görə öz xidmətlərində dayanırdılar.
33 Estos, pues, con sus hijos asistían: de los hijos de Coat, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel;
Orada xidmət edənlər və onların oğulları bunlardır: Qohatın nəslindən ilahi oxuyan Heman. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Yoel oğlu Şamuel oğlu
34 hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa;
Elqana oğlu Yeroxam oğlu Eliel oğlu Toah oğlu
35 hijo de Zuf, hijo de Elcana, hijo Mahat, hijo de Amasai;
Suf oğlu Elqana oğlu Maxat oğlu Amasay oğlu
36 hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías;
Elqana oğlu Yoel oğlu Azarya oğlu Sefanya oğlu
37 hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré;
Taxat oğlu Assir oğlu Evyasaf oğlu Qorah oğlu
38 hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
İshar oğlu Qohat oğlu Levi oğlu İsrail oğlu.
39 Y su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha: Asaf, hijo de Baasías, hijo de Simea;
Sağında xidmət edən qohumu Asəf. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Berekya oğlu Şima oğlu
40 hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías;
Mikael oğlu Baaseya oğlu Malkiya oğlu
41 hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía;
Etni oğlu Zerah oğlu Adaya oğlu
42 hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei;
Etan oğlu Zimma oğlu Şimey oğlu
43 hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
Yaxat oğlu Gerşon oğlu Levi oğlu.
44 Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban a la mano siniestra, es a saber, Etán hijo de Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc;
Sol tərəfində xidmət edən qohumları Merarinin nəslindən Etan. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Qişi oğlu Avdi oğlu Malluk oğlu
45 hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías;
Xaşavya oğlu Amasya oğlu Xilqiya oğlu
46 hijo de Amsi, hijo de Bani, hijo de Semer;
Amsi oğlu Bani oğlu Şemer oğlu
47 hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
Maxli oğlu Muşi oğlu Merari oğlu Levi oğlu.
48 Y sus hermanos los levitas fueron entregados a todo el ministerio del tabernáculo de la Casa de Dios.
Onların qohumları olan Levililər müqəddəs məskən olan Allah evinin bütün xidmət işlərinə təyin olunmuşdu.
49 Mas Aarón y sus hijos ofrecían incienso sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del incienso, en toda la obra del lugar santísimo, y para hacer las expiaciones sobre Israel, conforme a todo lo que Moisés siervo de Dios había mandado.
Harunun və onun nəslinin öhdəsinə isə bu işlər qoyulmuşdu: yandırma qurbangahında və buxur qurbangahında təqdim gətirilməsi, Ən Müqəddəs yerə aid hər iş – İsraillilərin günahlarını kəffarə etmək üçün Allahın qulu Musanın əmr etdiyi bütün işlər.
50 Y los hijos de Aarón son estos: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisúa su hijo;
Harunun nəsli budur: onun oğlu Eleazar, onun oğlu Pinxas, onun oğlu Avişua,
51 Buqui su hijo, Uzi su hijo, Zeraías su hijo;
onun oğlu Buqqi, onun oğlu Uzzi, onun oğlu Zerahya,
52 Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitob su hijo;
onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Axituv,
53 Sadoc su hijo, Ahimaas su hijo.
onun oğlu Sadoq, onun oğlu Aximaas.
54 Y estas son sus habitaciones, por sus palacios y en sus términos, de los hijos de Aarón por las familias de los coatitas, porque de ellos fue la suerte ( en herencia ),
Levililərin öz torpaqlarında yaşadığı yerlər bunlardır: ilk püşk Qohat nəslindən olan Harunun övladlarına düşdüyü üçün onlara
55 que les dieron a Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos alrededor de ella.
Yəhuda torpağında olan Xevronu və onun ətrafındakı otlaqları verdilər.
56 Mas la tierra alrededor de la ciudad y sus aldeas se dieron a Caleb, hijo de Jefone.
Ancaq bu şəhərin çölünü və kəndlərini Yefunne oğlu Kalevə verdilər.
57 Y a los hijos de Aarón dieron las ciudades de Judá de acogimiento, es a saber, a Hebrón, y a Libna con sus ejidos;
Harunun nəslinə bu şəhərləri verdilər: sığınacaq şəhəri olan Xevron, Livna ilə otlaqları, Yattir, Eştemoa ilə otlaqları,
58 a Jatir, y Estemoa con sus ejidos, y a Hilén con sus ejidos, y a Debir con sus ejidos;
Xilenlə otlaqları, Devirlə otlaqları,
59 a Asán con sus ejidos, y a Bet-semes con sus ejidos.
Aşanla otlaqları, Bet-Şemeşlə otlaqları,
60 Y de la tribu de Benjamín, a Geba, con sus ejidos, y a Alemet con sus ejidos, y a Anatot con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece ciudades, repartidas por sus linajes.
Binyamin qəbiləsinin torpağından Geva ilə otlaqları, Alemetlə otlaqları, Anatotla otlaqları. Onların bütün şəhərləri nəsillərinə görə on üç şəhərdir.
61 A los hijos de Coat, que quedaron de su parentela, dieron diez ciudades de la media tribu de Manasés por suerte.
Digər Qohat övladlarına isə Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından püşkə görə on şəhər verildi.
62 Y a los hijos de Gersón, por sus linajes, dieron de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, y de la tribu de Neftalí, y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
Gerşon övladlarına nəsillərinə görə İssakar qəbiləsinin, Aşer qəbiləsinin, Naftali qəbiləsinin və Başanda olan Menaşşe qəbiləsinin torpağından on üç şəhər verildi.
63 Y a los hijos de Merari, por sus linajes, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón, se dieron por suerte doce ciudades.
Merari övladlarına nəsillərinə görə Ruven, Qad və Zevulun qəbilələrinin torpağından püşklə on iki şəhər verildi.
64 Y dieron los hijos de Israel a los levitas ciudades con sus ejidos.
İsrail övladları Levililərə bu şəhərləri və onların otlaqlarını verdilər.
65 Y dieron por suerte de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, y de la tribu de los hijos de Benjamín, las ciudades que nombraron por sus nombres.
Yəhuda, Şimeon və Binyamin qəbilələrinin torpağından adları göstərilən bu şəhərləri püşkə görə verdilər.
66 Y a los linajes de los hijos de Coat dieron ciudades con sus términos de la tribu de Efraín.
Qohat nəslindən bəzilərinə Efrayim qəbiləsinə aid şəhərləri verdilər.
67 Y les dieron las ciudades de acogimiento, a Siquem con sus ejidos en el monte de Efraín, y a Gezer con sus ejidos,
Efrayimin dağlıq bölgəsində sığınacaq şəhəri olan Şekemlə otlaqları, Gezerlə otlaqları,
68 y a Jocmeam con sus ejidos, y a Bet-horón con sus ejidos,
Yoqmeamla otlaqları, Bet-Xoronla otlaqları,
69 y a Ajalón con sus ejidos, y a Gat-rimón con sus ejidos.
Ayyalonla otlaqları, Qat-Rimmonla otlaqları.
70 De la media tribu de Manasés, a Aner con sus ejidos, y a Bileam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Coat que habían quedado.
Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Anerlə otlaqları, Bileamla otlaqları Qohat nəslinin qalanına verildi.
71 Y a los hijos de Gersón dieron de la familia de la media tribu de Manasés, a Golán en Basán con sus ejidos y a Astarot con sus ejidos;
Gerşon nəslinə bu yerlər verildi: oğullarına Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Başandakı Qolanla otlaqları, Aştarotla otlaqları,
72 y de la tribu de Isacar, a Cedes con sus ejidos, a Daberat con sus ejidos,
İssakar qəbiləsinin torpağından Qedeşlə otlaqları, Davratla otlaqları,
73 y a Ramot con sus ejidos, y a Anem con sus ejidos;
Ramotla otlaqları, Anemlə otlaqları,
74 y de la tribu de Aser a Masal con sus ejidos, y a Abdón con sus ejidos,
Aşer qəbiləsinin torpağından Maşalla otlaqları, Avdonla otlaqları,
75 y a Hucoc con sus ejidos, y a Rehob con sus ejidos.
Xuqoqla otlaqları, Rexovla otlaqları,
76 Y de la tribu de Neftalí, a Cedes en Galilea con sus ejidos, y a Hamón con sus ejidos, a Quiriat-jearim con sus ejidos.
Naftali qəbiləsinin torpağından Qalileyada olan Qedeşlə otlaqları, Xammonla otlaqları, Qiryatayimlə otlaqları.
77 Y a los hijos de Merari que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón a Rimón con sus ejidos, y a Tabor con sus ejidos;
Merari nəslinin digər adamlarına bu yerlər verildi: Zevulun qəbiləsinin torpağından Rimmono ilə otlaqları, Tavorla otlaqları,
78 y del otro lado del Jordán frente a Jericó, al oriente del Jordán, dieron, de la tribu de Rubén, a Beser en el desierto con sus ejidos; y a Jasa con sus ejidos.
Yerixonun qarşısındakı, İordan çayının şərq tərəfində olan Ruven qəbiləsinin torpağından səhradakı Beserlə otlaqları, Yahsa ilə otlaqları,
79 Y a Cademot con sus ejidos, y a Mefaat con sus ejidos;
Qedemotla otlaqları, Mefaatla otlaqları,
80 y de la tribu de Gad, a Ramot en Galaad con sus ejidos, y a Mahanaim con sus ejidos,
Qad qəbiləsinin torpağından Gileaddakı Ramotla otlaqları, Maxanayimlə otlaqları,
81 y a Hesbón con sus ejidos, y a Jazer con sus ejidos.
Xeşbonla otlaqları, Yazerlə otlaqları.

< 1 Crónicas 6 >