< 1 Crónicas 24 >

1 También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
2 Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos; Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
3 Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelec de los hijos de Itamar, por sus turnos en su ministerio.
És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados más, cuando fueron contados, que los hijos de Itamar; y los repartieron así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
5 Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
6 Y Semaías escriba, hijo de Natanael, de los levitas, los escribió delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelec hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; y adscribían una familia a Eleazar, y a Itamar otra.
És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaías;
Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
8 la tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
9 la quinta por Malquías, la sexta por Mijamín;
Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
10 la séptima por Cos, la octava por Abías;
Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
11 la novena por Jesúa, la décima por Secanías;
Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
12 la undécima por Eliasib, la duodécima por Jaquim;
Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
13 la decimatercera por Hupa, la decimacuarta por Jesebeab;
Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
14 la decimaquinta por Bilga, la decimasexta por Imer;
Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
15 la decimaséptima por Hezir, la decimaoctava por Afses;
Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
16 la decimanovena por Petaías, la vigésima por Hezequiel;
Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
17 la vigesimaprima por Jaquín, la vigesimasegunda por Gamul;
Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
18 la vigesimatercera por Delaía, la vigesimacuarta por Maazías.
Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la Casa del SEÑOR, conforme a su costumbre, en el ministerio de Aarón su padre, de la manera que le había mandado el SEÑOR Dios de Israel.
Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron, de los hijos de Amram, Subael; y de los hijos de Subael, Jehedías.
A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
21 Y de los hijos de Rehabías, Isías el principal.
A mi illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
22 De los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jahat.
Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
23 Y de los hijos de Jerías: Amarías el segundo, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
24 Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir.
Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
25 Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.
Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.
Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
27 Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, y Soham, Zacur e Ibri.
Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
28 Y de Mahli, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
29 Hijo de Cis, Jerameel.
Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a las casas de sus familias.
Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
31 Estos también echaron suertes, contra sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; el principal de los padres contra su hermano menor.
Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.

< 1 Crónicas 24 >