< 1 Crónicas 24 >

1 También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Auch die Aaronssöhne hatten ihre Abteilungen. Die Aaronssöhne waren Nadab, Abihu, Eleazar und Itamar.
2 Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos; Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
Nadab und Abihu aber starben vor ihrem Vater, ohne Söhne zu hinterlassen. So wurden Eleazar und Itamar Priester.
3 Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelec de los hijos de Itamar, por sus turnos en su ministerio.
David teilte sie mit Sadok von Eleazars Söhnen und mit Achimelek von den Söhnen Itamars je nach ihrem Amt in ihren Dienst ein.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados más, cuando fueron contados, que los hijos de Itamar; y los repartieron así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
Nun waren Eleazars Söhne in den Sippenhäuptern zahlreicher als Itamars Söhne. Sie teilten sich so, daß auf Eleazars Söhne sechzehn und auf die Itamars acht Familienhäupter kamen.
5 Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
Sie teilten sie durch das Los, die einen wie die anderen. Denn es gab Fürsten des Heiligtums und Fürsten Gottes sowohl bei Eleazars als bei Itamars Söhnen.
6 Y Semaías escriba, hijo de Natanael, de los levitas, los escribió delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelec hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; y adscribían una familia a Eleazar, y a Itamar otra.
Und Netanels Sohn, Semaja, der Schreiber aus der Levitenzahl, schrieb sie vor dem König, den Fürsten und dem Priester Sadok auf. Je eine Familie wurde dabei von Itamar und je zwei von Eleazar ausgelost.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaías;
Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
8 la tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
das dritte auf Charim, das vierte auf Seorim,
9 la quinta por Malquías, la sexta por Mijamín;
das fünfte auf Malkia, das sechste auf Mijjamin,
10 la séptima por Cos, la octava por Abías;
das siebte auf Hakkos, das achte auf Abia,
11 la novena por Jesúa, la décima por Secanías;
das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sekanjahu,
12 la undécima por Eliasib, la duodécima por Jaquim;
das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakin,
13 la decimatercera por Hupa, la decimacuarta por Jesebeab;
das dreizehnte auf Chuppa, das vierzehnte auf Jeseb,
14 la decimaquinta por Bilga, la decimasexta por Imer;
das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
15 la decimaséptima por Hezir, la decimaoctava por Afses;
das siebzehnte auf Chezir, das achtzehnte auf Happisses,
16 la decimanovena por Petaías, la vigésima por Hezequiel;
das neunzehnte auf Petachja, das zwanzigste auf Jechezkel,
17 la vigesimaprima por Jaquín, la vigesimasegunda por Gamul;
das einundzwanzigste auf Jakin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
18 la vigesimatercera por Delaía, la vigesimacuarta por Maazías.
das dreiundzwanzigste auf Delaja und das vierundzwanzigste auf Maazja.
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la Casa del SEÑOR, conforme a su costumbre, en el ministerio de Aarón su padre, de la manera que le había mandado el SEÑOR Dios de Israel.
Das war ihre Amtsordnung für ihren Dienst, der darin bestand, daß sie des Herrn Haus nach der ihnen von ihrem Vater Aaron gegebenen Vorschrift betraten, wie es ihm der Herr, Israels Gott, geboten hatte.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron, de los hijos de Amram, Subael; y de los hijos de Subael, Jehedías.
Was die übrigen Levisöhne betrifft, so stammte von Amrams Söhnen Subael her, von Subaels Söhnen Iechdejahu,
21 Y de los hijos de Rehabías, Isías el principal.
von Rechabjahu, und zwar den Rechabjahusöhnen, das Oberhaupt Issia,
22 De los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jahat.
von den Ishariten Selomot, von Selomots Söhnen Jachat.
23 Y de los hijos de Jerías: Amarías el segundo, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
Jerias Söhne sind Amarja, der zweite, Jachaziel, der dritte, und Jekaman, der vierte.
24 Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir.
Uzziels Söhne sind: Mika, von Mikas Söhnen Samir.
25 Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.
Mikas Bruder ist Issia; von den Söhnen Issias Zakarja.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.
Meraris Söhne sind Machli und Musi, die Söhne seines Sohnes Jaazia.
27 Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, y Soham, Zacur e Ibri.
Meraris Söhne von seinem Sohn Jaaziahu sind Soham, Zakkur und Ibri.
28 Y de Mahli, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
Von Machli stammte Eleazar. Dieser hatte keine Söhne.
29 Hijo de Cis, Jerameel.
Von Kis: die Söhne des Kis: Jerachmeel.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a las casas de sus familias.
Des Musi Söhne sind Machli, Eder und Jerimot. Dies sind die Levitensöhne nach ihren Familien.
31 Estos también echaron suertes, contra sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; el principal de los padres contra su hermano menor.
Auch sie warfen Lose, wie ihre Brüder, die Söhne Aarons, vor König David, vor Sadok und Achimelek sowie vor den Familienhäuptern der Priester und Leviten, die Familienhäupter ebenso wie ihre jüngeren Brüder.

< 1 Crónicas 24 >